Quantcast
Channel: Turist în ţara mea / A patriot's guide to Romania
Viewing all 249 articles
Browse latest View live

Cimitirul săsesc, sau cimitirul din deal, de la Sighișoara

$
0
0
Unul dintre cele mai frumoase locuri din Sighișoara este un cimitir: cimitirul săsesc din deal. Împingeți porțița de fier forjat și pătrundeți în altă lume, lumea gotică a sașilor de altădată. 
Nu știu multe lucruri despre acest cimitir. Pietrele tombale sunt vechi de mai multe secole, arborii la fel, literele sunt gotice, limba este germană. Simboluri de bresle sau simboluri masonice întâlnesc privirile celor care le caută. Un colț este păstrat pentru cei căzuți în război, mormintele fiind așezate disciplinat în rând, ca la armată. Este cu siguranță printre cele mai frumoase cimitire din România

The Saxon cemetery or the cemetery on the hill in Sighișoara

One of the most beautiful places in Sighișoara is a cemetery: the Saxon cemetery on the hill. Push the wrought iron door and step into another world, the Gothic world of the Saxons of old. 
I don't know much about this cemetery. The tombstones are centuries old, so are the trees above, the letters are Gothic and the language German. There are guild symbols and masonic signs for those whose keen eyes know how to identify them. A corner is kept for the soldiers fallen in battle, in neat rows, just like in the army. It is certainly one of the most beautiful cemeteries in Romania.    




 Pro Patria: căzut în 1916. / Pro Patria: fallen in 1916. 





 
Breasla croitorilor? / The taylor's guild? 




Eroilor căzuți. Fiecare mormânt de erou este pământ sfânt. Ei au murit ca noi să avem pace. / To te fallen heroes. Each hero's grave is holy ground. They died so that we may have peace. 



Catedrala ortodoxă de la Sighișoara

$
0
0
Biserica "Sfânta Treime" din Sighișoara poate fi ușor denumită catedrală, datorită mărimii ei. A fost construită în perioada interbelică, în stil neoromânesc, fiind astfel surioara altor catedrale similare de același stil și din aceeași epocă precum cele de la Cluj, Târgu Mureș sau Turda
Țin să precizez că dintre toate, catedrala de la Sighișoara este preferata mea, impunându-se pe primul loc prin puritatea, delicatețea și sveltețea siluetei și amplasamentul ales, pe malul Târnavei Mari, care permite admirarea sa din toate unghiurile. Asta am și făcut, din nou: am admirat-o de pe mal nemaistăturându-mă să o privesc și să o fotografiez, pentru a împărtăși această bucurie cu voi. 
Aritectul acestei bijuterii a fost Dumitru Popescu Gopeș, despre care din păcate nu am putut afla nimic. Nu cunosc alte edificii construite de el, însă catedrala de la Sighișoara este suficientă pentru a-i asigura amintirea posterității. 
Pictorul biserii este mai cunoscut. Anastase Demian a zugrăvit și catedralele mitropolitane de la Timișoara și Sibiu, precum și capela Stella Maris de la Balcic
La intrarea în catedrală o placă memorială înșiră numele celor care au contribuit la construcția catedralei, de la meșteri la miniștri. 
Pe cheiului râului se păstrează de mulți ani o interesantă inscripție: "Viața este o condiție necesară pentru a exista dar insuficientă pentru a fi". 

The Sighișoara Orthodox Cathedral

The "Holy Trinity" church in Sighișoara can be easily called a cathedral because of its size. It was built between the two world wars in Neoromanian style and is thus the little sister of other cathedrals in the same style and from the same period like the ones in Cluj, Târgu Mureș or Turda
I would like everyone to know that this is my favorite from them all. Its first place is owed to the purity, refinement and slenderness of its silhouette and also to the emplacement on the banks of the Târnava Mare River, allowing us to admire it from all angles. This is just what I have done, photographing it to share this visual pleasure with you.   
This jewel's architect is Dumitru Popescu Gopeș. Unfortunately, I don't know much about him. I don't know other buildings that he may have designed but the Sighișoara Cathedral is enough to ensure his fame in posterity. 
The cathedral's painter is better known. Anastase Demian also painted the cathedrals in Timișoara and Sibiu, as well as the Stella Maris chapel in Balcic.
Near the entrance you can find a plaque listing those who ave contributed to the construction of the holy place, craftsmen and ministers. 
On the bank of the river there is an interesting inscription which reads "Life is a necessary condition to exist, but insufficient to be". 


















Sighișoara luminată

$
0
0
Nu se poate pleca din Sighișoara fără o plimbare pe înserat, pentru a o admira luminată. Într-adevăr, Sighișoara se poate lăuda cu unele dintre cele mai frumoase priveliști sub clar de lună, clădirile sale cele mai frumoase fiind puse în valoare de lumini și proiectoare. 
Am părăsit cu părere de rău orașul, dar nu înainte de a face o ultimă plimbare cu trepiedul, și astfel Mirela a surprins imaginile de mai jos, pe care le împărtășim cu voi cu bucurie.

Fotografii: Mirela Bena

Sighișoara by night

One cannot leave Sighișoara without a stroll under the moonlight, to admire its most important buildings. The medieval town boasts some of the most beautiful night vistas in Romania. We were sad to leave Sighișoara to continue our journey, but we made sure to take our camera and tripod so that Mirela could take these shots we are happy to share with you. 

Photographs: Mirela Bena







Biserica fortificată Saschiz

$
0
0
Când am trecut prima dată prin Saschiz în 2010, biserica fortificată săsească era închisă pentru restaurare, așadar nu am putut-o vizita, urcând în schimb să vedem cetatea țărănească de pe deal. În 2012 lucrările erau gata și era obligatoriu să oprim să vizităm acest obiectiv clasat în lista patrimoniului universal UNESCO. 
Este o biserică hală, impresionantă prin mările, dar cu decorații interioare relativ simple. Alte biserici au panouri de lemn pictate sau chiar altare mai mari și mai bogat lucrate. Ca și la Cloașterful vecin, am urcat în mansardă, însă structura din bârne de lemn nu mi-a făcut o impresie la fel de puternică. 
Turnul clopotniță, asemănător turnului cu ceas din Sighișoara, nu poate fi vizitat din păcate și pare a avea nevoie de o consilidare. 
Cel mai mult este de apreciat starea impecabilă de conservare, precum și punctul de informare turistică de lângă.

The Saschiz Fortified Church

When we first passed in Saschiz in 2010 the church was closed for restoration works, so we had to be content with a visit to the peasant fortress on the hill. In 2012 the works were completed so we had to stop and see this UNESCO World Heritage listed landmark. 
It is a hall type church of impressive size but with a comparatively simply decorated interior. Some other churches have painted wooden panels or larger and more elaborate altars. Like in neighboring Cloașterf, we went in the attic to admire the wooden structure, which I also found to be simpler. 
The bell tower, similar to the clock tower in Sighișoara, cannot be visited, unfortunately, and it seems to need some major restoration. 
We really appreciated the excellent condition the church is in, as well as the information center next to it. 













Biserica fortificată Homorod

$
0
0
În 2010 când am făcut marea tură pe la bisericile fortificate săseşti, am sărit partea dreaptă a drumului, pe direcţia Braşov - Sighişoara, în favoarea părţii stângi, cu destinaţii precum Viscri (UNESCO) sau Meşendorf. De data aceasta, revenind din tura din 2012 care ne-a dus pe o buclă la Roşia Montană, Cluj, Sovata şi multe palate boiereşti, am acoperit zona lipsă intrând în Homorod, Caţa şi un sătuc obscur de care vă voi spune mai multe Paloş.
Să începem cu biserica fortificată Homorod: chiar dacă nu e e de talia Viscriului, nu este de ocolit, pentru că are unul dintre cele mai frumoase interioare pe care le-am văzut vreodată. Piesele de rezistenţă sunt panourile din lemn pictat de la balcon şi tavanul de lemn. Pentru mine Homorod va însemna biserica cu piese din lemn pictat. Altarul cu orga deasupra, nu în extremitatea opusă cum se obişnuieşte, este în acelaşi ton.
Din turnul în care se poate urca, sau căţăra, cu oarecare peripeţii, se văd satul şi împrejurimile.

The Homorod fortified church

In 2010 when we toured the Saxon fortified churches we visited the ones on the left side of the Braşov - Sighişoara road, prefering the UNESCO heritage listed Viscri and Meşendorf. This time, returning from our tour which took us to Roşia Montană, Cluj, Sovata and a handful of boyar palaces, we completed the missing link, visiting Homorod, Caţa and an obscure village, Paloş, I will tell you more about.
If the Homorod fortified church cannot equal Viscri, it is certainly not to be neglected because it has one of the most beautiful interiors I have ever seen. The main elements to be admired are the painted wood panels at the balcony and the ceiling. For me Homorod equals the church with the beautifully painted wooden panels. It's choir is lovely as well, in the same tones and boasting an organ on top of it, when normally it should be placed on the opposite side.
You can climb, or scramble, in the tower, from where you have a beautiful view of the village and the surroundings.

















Caţa

$
0
0
Povestind despre vizita pe la bisericile fortificate săseşti, naşul părinţilor mei mi-a spus: "păi şi nu aţi mers până la Caţa? Eu-s de-acolo. Katzendorf, îi zicea pe nemţeşte. Dar bine, eu sunt dintr-un sat românesc de lângă, Paloş."
Nu fusesem în Caţa, pentru că trecusem pe drumul principal şi virasem spre Viscri, dar acum că am vizitat Homorodul, am mers din curiozitate mai departe să vedem Caţa şi Paloş.
Am descoperit un sat foarte obişnuit, centrul fiind foarte îngrijit şi prevăzut cu un parc, împrejmuit astfel încât să nu pătrundă animalele oamenilor. Lângă parc este o casă superb restaurată, dar am mai văzut şi altele. Biserica fortificată este micuţă şi am decis să o sărim.
La ieşirea spre Paloş am dat de altă clădire care mi-a stârnit mult mai mult interesul: şcoala sătească construită într-un stil neoromânesc rural! La intrare are un turn tip culă, dar mai ales o frumoasă colonadă ce împrejmuieşte curtea. Nu aş fi bănuit niciodată că un sătuc anonim ascunde o astfel de clădire singulară, ce încă posedă toate elementele (exterioare) originale. Sper din tot sufletul să conştientizeze valoarea ei şi să o păstreze aşa.

Caţa  

Talking about our tour to visit the Saxon fortified churches in southern Transylvania, my parent's godfather told us: "you didn't see Caţa? I'm from there. Katzendorf, it used to be called in German. Well, not from the that village, a smaller neighbouring Romanian village, Paloş."
We did not visit Caţa, as we went on the main road then on to Viscri, but this time being in Homorod, we pushed on to the next villages, Caţa and Paloş.
Caţa is quite ordinary, but with a neat center and even a fenced park (to prevent farm animals from grazing). Next to it is a beautifully restored house, but I have seen others as well. The Saxon fortified church is small, so we decided to skip it.
It's while driving towards Paloş that we saw what really caught my attention: the village school in rural Neoromanian style! Its entrance is a "cula" like tower and the courtyard has a Neoromanian colonnade. I would never have thought that a small village would have such a rare building like this, with all its original elements intact, on the exterior at least. I really hope the village realizez they have a small jewel there and keep it in good condition.






Paloş

$
0
0
V-am povestit, la Caţa, cum se face că de la superba biserică din Homorod, am continuat spre nord pentru a căuta satul Paloş: doream să vedem satul natal al naşului părinţilor mei, un om extraordinar pe care l-am admirat mult. Era un foarte bun profesionist, îi plăcea lucrul făcut, tot timpul glumeţ şi binedispus şi foarte optimist. Era unanim respectat şi iubit, cu o familie frumoasă şi prieteni care-i cereau deseori sfatul. Mi se pare mare lucru să fii un astfel de om şi cred cu tărie că ei schimbă în bine comunitatea în care trăiesc şi până la urmă şi ţara. 
Paloş este sat istoric românesc, deci evident, nu are biserică fortificată săsească. Am descoperit un sat mic, cu câteva case ce păreau părăsite, dar altfel foarte îngrijit şi liniştit, fiind o dupămasă călduroasă. Am vizitat biserica, în faţa căreia sunt aliniate monumentele eroilor căzuţi în cele două războaie mondiale, aşa cum se cade în orice comunitate care-şi respectă strămoşii. Şi pe casele din jur erau plăci comemorative. Una atesta trecerea lui Mihai Viteazul în campania din Moldova. Alta vizita poetului Mihai Eminescu, găzduit în sat. Pe altă placă este menţionat chiar un strămoş al naşului, domnul Lascu Filip, martir al Revoluției din 1848. 
La plecare ne-am intersectat cu un tren care-şi trăgea molcom vagoanele la vale, semn că există viaţă şi viitor în acea vale atât de frumoasă, izolată şi liniştită. 

Paloş

I told you, in Caţa, why, after visiting the beautiful church in Homorod, we ventured in an isolated valley to look for a village named Paloş. It is home to my parent's godfather, an extraordinary man I admired a lot. He was a dedicated professional, he liked things well done, was always in a good mood, optimistic and ready to tell a good joke. He was unanimously respected and loved, had a beautiful family and friends who often asked for his advice. I believe it is something to be a man like that and I strongly believe that such people change the communities they live in for the better and ultimately their country too. 
Paloş is historically a Romanian village, so there is no Saxon fortified church there. We discovered a small village, with a few houses that looked abandoned but very well kept as for the rest. The church is beautiful, with monuments to those who died in the World Wars, as it is proper in any community which respects its forefathers. Houses near the church bore plaques. One mentioned the passage of Michael the Brave on his way to campaign in Moldova. Another reminded of national poet Mihai Eminescu's visit. Yet another one mentioned an ancestor of my parent's godfather, Lascu Filip, martyr of the 1848 Romanian Revolution in Transylvania. 
When leaving we saw a train crossing, slowly pulling its wagons down the valley. There's life in this beautiful, isolated and quiet valley!







biserica satului / the village church





placă pentru amintirea evenimentelor din 1848 / plaque remembering events of the 1848 Romanian Revolution in Transylvania

Michael the Brave, along with Bishop Ion Cernea stopped here on their way to Moldova - year 1600.

Ion Stanciu de Huniade l-a avut musafir pe Mihail Eminescu în 1883. / Ion Stanciu of Huniade had poet Mihail Eminescu as a guest in 1883.





Biserica fortificată Rotbav

$
0
0
Pe drumul Braşov-Sighişoara, o biserică fortificată vă salută de pe marginea drumului: este Rotbav! Nu vă poate scăpa turnul ei semeţ, din orice direcţie aţi veni. Prima dată când am trecut pe lângă ea, dinspre Braşov, eram ceva de genul: Oau! Între timp m-am obişnuit, dar o privesc cu aceeaşi plăcere de fiecare dată. Am oprit de mai multe ori în parcarea de lângă. Prima și ultima imagine sunt făcute în 2012, celelalte în 2010.
Marele minus este că nu am găsit-o niciodată deschisă. Dacă ştie cineva de unde se poate lua cheia pentru a-i admira şi interiorul, tare mult aş dori să lase un comentariu. Mulţumesc! :) 

Rotbav fortified church

On the Braşov-Sighişoara road, a fortified church which salutes you from the side of the road: it's Rotbav! In any direction you may travel, you can't miss its haughty tower. The first time I drove past it, from Braşov, I was like: Wow! I've grown used to it since, but I always watch it with pleasure. I stoped several times in the parking next to it. The first and last pictures were taken in 2012, the rest in 2010.  
The big minus about it is that we've never found it open. If someone knows who holds the key of this church, a comment would be very much appreciated.






Biserica fortificată Hărman

$
0
0
Mi-am dorit de mult timp să vizitez biserica fortificată Hărman, de când am descoperit-o în albumele cu cetăți săsești. Pe urmă mi-am luat posterul de la Radu Olteanși o privesc în fiecare zi (am toate cele trei biserici desenate de el, Hărman, Prejemer și Biertan, precum și 6 orașe). De două ori am trecut pe lângă ea fără să mă pot opri, m-am uitat lung la pancarta ce indica intrarea în sat, dar a treia oară am prevăzut popas obligatoriu la ea și la sora ei mai mare, Prejmer.
Era încă dinainte de a o vizita printre bicericile mele săsești preferate, poate chiar preferata mea și Nu m-a dezamăgit deloc. Îmi place la nebunie turunul ei semeț, cel mai înalt din Țara Bârsei - zona Brașovului, cu ai săi 32 de metri. A fost recent restaurat și iradiază un alb frumos. În acea zi senină de august se jucau și zdrențe de nori pe cerul de un albastru răpitor, iar lumina bătea fermecător pe ziduri și pe acoperișuri.
Am dat o tură  a curții, privind magaziile și chiliile la care duceau scări de lemn, alt punct distinctiv al bisericii de la Hărman. De fapt am încercuit de mai multe ori curtea, pentru a ne bucura de lumina excepțională din acea zi. Am observat la intrare un monument impunător pentru eroii căzuți în cele două Războaie Mondiale cu inscripția "amintiți-vă de cei care se odinesc în pământ străin". Monumentul a fost făcut în 1929 și este un clopot, cu efigia comunei Hărman încadrată de o ramură de dafin și una de măslin, simbolurile gloriei și păcii.
Hărman se numără printre relativ puținele biserici fortificate cu muzeu: doar cele mai mari și mai importante au așa ceva. În fostele magazii a fost recreat universul săsesc de acum un secol: sunt prezentate vestimentația tradițională săsească, uneltele țărănești, obiecte casnice sau obiecte decorative precum broderia "Siebenburgen susse Heimat" (Transilvanie dulce glie) pe care am mai întlnit-o și în alte biserici și care era probabil foarte răspândită în epocă de rămân atât de multe exemplare. Sub text sunt brodate stemele istorice ale celor 7 orașe, în ordine: Mediaș, Sibiu, Brașov, Bistrița, Sighișoara, Cluj (ar trebui să fie, deși nu seamănă cu cea istorică) și Sebeș.
Am recunoscut în bucătăria reconstituită o sobă identică cu cea pe care a folosit-o bunica până s-a băgat gaz în satul copilăriei mele, Cenade județul Alba, în anii 90, castănul (dulapul cu 4 sertare pentru haine și așternuturi), sau spălătorul, măsuța de spălat în gaura căreia se punea vailingul (ligheanul) pentru bărbierit și igiena personală, folosit și de bunicul meu. Am crescut cu multe regionalisme de proveniență săsească, ele pentru mine erau foarte firești, iar mai târziu le foloseam cu succes în școala generală la ora de română.
Foarte mult mi-a plăcut sala de clasă reconstituită. În astfel de bănci din lemn sau rumeguș presat am învățat și eu la București la Școala Centrală, doar că ale noastre aveau scaune pliabile cu ramă din fier. Pe perete stăteau agățate două hărți istorice. Evident că am mers ață la ele: mie îmi plac la nebunie hărțile, mai ales hărțile istorice, care arată evoluția politică zbuciumată a continentului și a planetei noastre. Mă fascinează dungile care arată frontierele istorice în continuă schimbare, unele firești, altele diabolice. Aceste două hărți arată Europa în perioada Revoluției franceze ("revoluției burgheze" potrivit denumirii comuniste, când a fost făcută harta) și formațiunile politice românești în secolele IX-XIII, cu invaziile popoarelor migratoare: cumani, unguri, tătari, pecenegi.
Am intrat în sfârșit în biserică (savurăm ce-i mai frumos la sfârșit). Interiorul este pe măsura exteriorului: grandios, impunător, spațios și foarte bine păstrat. Ne întâmpină ca de fiecare dată minunatele repere antipoidale: orga și altarul, precum și nelipsitele inscripții săsești, parcă mai vizibile aici. Sunt inscripții religioase pe care le pot descifra cu rudimentele mele de germană, ca cea de pe nava centrală: "Iisus Hristos, ieri, azi și de asemenea în eternitate", de pe amvon: "pacea fie cu voi" sau de pe placa în memoria eroilor: "Eu sunt Adevărul și Viața". Mesajele de pe steagurile breslelor meșteșugărești sunt, de data asta, îndemnuri pentru viața de pe pământ, pline de inspirație creatoare, precum cea de pe un steag ce arată unelte meșteșugărești întrepătrunse: "Einigkeit macht stark" ("unitatea face forța" sau cum am zice noi, militanții unioniști pentru Basarabia, "Unirea face puterea").
Minunat univers cel săsesc, nu mă mai satur să admir opera lor, și cu siguranță plăcerii estetice se adaugă nostalgia faptului că am copilărit pe astfel de meleaguri, la Cenade și Sibiu, în sudul Transilvaniei.

Hărman fortified church

I wished to visit Hărman fortified church for a long time, since I discovered it in Saxon fortified church albums. Then I bought a poster made by Radu Oltean and now I look at it every day (in fact I have all three posters that he made of Saxon foertified churches, Hărman, Prejemer și Biertan, as well as 6 historic towns). I have passed by it twice without being able to visit, regretfuly looking at the direction sign to the village, so this third time it was mandatory, with another stop at nearby Prejmer.
Even before seeing it in real life I counted it among my favorites, perhaps even my very favorite. It didn't disappoint me at all! I just love its proud tower, the highest in the Braşov area at 32 meters. It was recently restored and now gleams white. It was a sunny august day with ragged clouds stretched on a ravishing blue sky. the light was beautiful on the old walls and rooftops.
We circled the courtyard, looking at the storehouses and the cells, which have wooden ladders, another characteristic of Hărman. In fact, we circled it several times, to enjoy the exceptional light.
At the entrance of the church we saw a monument to the soldiers of the World Wars with the inscription "remember those who rest in foreign lands". The monument was erected in 1929 in the form of a bell, with the heraldry of Hărman flanked by a laurel and olive branch, symbolising glory and peace.
Hărman is one of the few Saxon fortified churches with a museum: only the biggest and most important ones have it. The universe of the Saxons of a hundred years ago was recreated in the cellars and storage houses of the church: you can admire Saxon traditional dress, agricultural tools and domestic objects as well as decorative objects. On a wall there is an embroidery with the motto "Siebenburgen susse Heimat" (Transylvania sweet homeland) that I saw in other churches as well and which was probably very widespread in those times. Under the text are embroidered the historic emblems of the 7 medieval transylvanian towns, from left to right: Mediaș, Sibiu, Brașov, Bistrița, Sighișoara, Cluj (although in a bizarre way not the historic emblem) and Sebeș.
I recognized an old rebuilt kitchen and a stove like my grandmother used to have until the late 90s when the gas pipe was connected to her village of Cenade, in Alba county. Then there are the cupboards or the washer, the table with a hole in it where a basin would pe placed for washing or shaving. All these household objects have Romanian names of Saxon origin and I used them as a kid.
I really liked the reconstructed classroom. I studied in almost the same kind of benches, made of wood planks or aggregates, at the Central School of Bucharest. The classroom in Hărman has two historic maps, and I absolutely love historic maps. I was drawn like a magnet to these. One showed the events of the French Revolution (or "bourgeois revolution" as it was called in Communist times when the map was made) and the Romanian medieval political formations of the IX-XIII centuries, also showing the late migration period with the invasion of nomadic peoples like the Cumans, Hungarians, Tatars or Pechenegs.
We finally entered the church, saving the best for last. The interior matches the exterior; grand, imposing, spacious and very well kept. We are greeted like every time by opposite landmarks: the organ and the altar, as well as the unmistakable Saxon inscriptions, seemingly more visible here. They are religious expressions that I can understand with my rudimentary German, like the one on the nave: "Jesus Christ, yesterday, today and in eternity", on the pulpit: "peace be with you" or on the plaque honoring the fallen heroes: "I am Truth and Life". The messages on the guild flags are, on the other hand, more wordly, but also inspiring. The one on the flag with various tools interlinked, "Einigkeit macht stark" means "unity makes strong" (or "In unity lies stength" as us advocates for the union of Romania with Bessarabia put it).
The Saxon universe is marvelous, I just can't get enough of their works of art. I am sure that growing up in such places, in Cenade and Sibiu in southern Transylvania is for something in my nostalgic appreciation.






























Biserica fortificată Prejmer

$
0
0
Biserica fortificata Prejemer este probabil cea mai dezvoltată și complexă construcție de acest tip, motivul fiind poziția ei geografică. Aflată la sud-est de Brașov, localitatea Prejemer se află în prima linie, expusă tuturor invaziilor dinspre sud, pe Valea Teleajenului, sau dinspre est, prin Pasul Buzăului. Așa stând lucrurile, sașii din Prejemer au construit în timp cea mai bine aparată biserică fortificată, dotată cu mai multe rânduri de ziduri sși spații uriașe de depozitare pentru a putea rezista asediilor prelungite.
Zidurile sunt neobișnuit de înalte și de groase: 12 și respectiv 4 metri. Pentru a putea pătrunde în curtea principală trebuiau cucerite două tunele și două curți intermediare. Al doilea tunel este apărat de o formidabilă hersă din fier care putea fi prabușită peste potențialii atacatori. Legenda spune că a și folosit într-o astfel de manevră iar dintele care lipsește s-a înfipt în țeasta unui turc năvălitor. Poate este doar o legendă, dar cred că sistemul funcționa foarte bine. Partea superioară a zidurilor este prevazută cu un drum de strajă complet acoperit, cu guri de tragere și alte dispozitive defensive. Fortificația nu a fost niciodată cucerită.
Curtea este înconjurată de magazii, suprapuse pe 4 rânduri în unele locuri. Practic, cantități uriașe de grâne și alte resurse ale satului puteau fi adăpostite în incinta fortificației, împreună cu o parte dintre animale și bineînțeles populația. În prezent, unele magazii servesc drept muzeu, ca și la Hărman. Totuși, mie atmosfera de la Prejmer nu mi-a placut așa mult. Multitudinea aceasta de magazii construite pe zidurile înalte mi-a dat impresia unui stup, sau chiar a unui lagăr. Abia putea fi zarit cerul de înalte ce erau. Unghiul ideal pentru fotografierea bisericii este de asemenea greu de găsit. Cumva, perfecțiunea rece pe care a atins-o această cetate, construită de țărani, mi se pare de speriat.
Mult mai mult decât interiorul incintei, cam îngrămădită, mi-a plăcut biserica, în stil neogotic. M-a impresionat modul în care turnul octogonal se ridică parcă din neant. Parcă stă pe nimic, dar este susținută în cele patru colțuri de bolți ogivale din piatră masivă. Biserica este datată aproximativ din 1275 și astfel este printre cele mai vechi din Transilvania.
Fiind cel mai mare, mai bine păstrat și mai perfecționat ansamblu ecleziastic fortificat săsesc, Prejmer figurează din anul 1999 în lista UNESCO a patrimoniului universal. Împreună cu Biertan, este probabil cea mai faimoasă biserică fortificată din Transilvania.

Aici se încheie relatarea călătoriei, de fapt a concediului, din vara anului 2012. Două săptămâni care ne-au purtat prin cele mai frumoase locuri din Transilvania: Roșia Montană, Turda și împrejurimi, Cluj, palate aristocratice, Sovata, Sighișoara și biserici fortificate săsești din Țara Bârsei. Cu cortul, la căsuțe și la prieteni, cu un mic ajutor de la magazine discount precum Lidl sau Penny, cele două săptămâni au revenit la foarte competitiva sumă de 2.200 de lei, semn că se poate pleca în vacanță cu buget rezonabil spre redus, și vedea o sumedenie de minunății.
Urmează o serie despre un weekend în Cadrilater, la Turtucaia și Silistra! 

Prejmer fortified church

Prejemer fortified church is probably the most developed and complex structure of its kind, the reason for it being its geographic location.  Located south-est of Brasov, the village is first in line, exposed to all invasions coming over the mountains. From the south the Tealeajăn Valley, from the east, Buzău Pass. Thus, the Saxons of Prejmer have built over several centuries the best defended fortified church, with several rows of walls and huge storing space to withstand prolonged sieges.
The walls are unusually high and thick:12 and 4 meters respectively. In order to get to the main courtyard, one had to take two tunnels and two other courtyards.  The second tunnel is defended by a formidalbe "hersa" which could be lowered over the eventual assailants. A legend says that it lost a barb when it struck a Turk's head. Maybe it's just a legend, but I think the system worked very well. The upper level of the walls are hollow, with a corridor runing the whole length. It has shooting holes and other defense systems. The fortress has never been taken.
The courtyard is surrounded by storage boxes, built on four levels in some places. Huge amounts of grain and other resources could be stores, along with part of the livestock and of course the village population. Today, some of the storage space is used as a museum, like in Hărman. However, I didn't like Prejmer as much as the former. The multitude of storage boxes perched on several levels all around the high walls look like a giant hive or even a prison. One could barely make out the sky above. The ideal angle to photograph the church is also hard to find. Somehow, the pentru fotografierea bisericii este de asemenea greu de gasit. Somehow, the cold perfection this fortification has reached, although built by peasants, gives me the shivers.
I liked the church itself much more than the rest of the interior precinct, which looks crowded. It is gothic, impressive with its octogonal tower which seems to float in the air. In fact it is supported on its four corners by vaults built in solid stone. The church dates back to around 1275 and is one of the oldest in Transylvania.
Being the biggest, the best kept and the most elaborate Saxon fortified church, Prejmer is since 1999 on the UNESCO World Heritage List. Along with Biertan, it is also probably the most famous.

Here ends the storytelling of our roadtrip in the summer of 2012. Two weeks in which we have seen some of the most beautiful places in Transylvania: Roșia MontanăTurda and surroundings, Clujaristocratic palacesSovataSighișoara and Saxon fortified curches from the Brașov area. Using our tent, small camp houses or staying with friends, with a little shopping at hard discount supermarkets like Lidl or Penny found on the way, in two weeks we spent 2.200 lei (around 500 Euros), so a reasonable or even reduced budget is enough to see a wealth of beautiful places.
Up next is a series on a weekend in Southern Dobruja, in Tutrakan and Silistra! 

























Podul Prieteniei Giurgiu - Ruse

$
0
0
Începem o serie despre obiective de văzut în Bulgaria, iar pentru a ajunge în Bulgaria, cel mai la îndemână este podul de la Giurgiu. 
Numit în perioada comunistă "Podul Prieteniei", el leagă oraşele Giurgiu şi Ruse şi se pare că poartă astăzi numele mai simplu, dar mai puţin evocator, de "Podul Dunării". 
Numele vechi trimitea oarecum la evenimentele tumultoase dintre cele două ţări din prima jumătate a secolului 20. Astfel, România şi Bulgaria s-au înfruntat în două războaie (al Doilea Balcanic şi Primul Război Mondial) şi şi-au disputat sudul regiunii Dobrogea (Cadrilaterul), în final retrocedat de România în 1940 sub presiunea Germaniei naziste (Tratatul de la Craiova). În Al Doilea Război Mondial România şi Bulgaria au avut oarecum acelaşi parcurs, iniţial aliate cu Germania, apoi cu Uniunea Sovietică, intrând apoi în sfera de influenţă a acesteia din urmă. 
Uniunea Sovietică este cea care a promovat proiectul podului, pentru că gâlceavă între două ţări socialiste nu se cădea, iar din punct de vedere comercial, un pod pe axa Bucureşti - Plodviv - Edirne - Istanbul era mai mult decât necesar. De altfel, se pare că podul a fost proiectat de sovietici, arhitecţii V. Andreev şi Nikolai Nikolaevici Rudomazin şi construit de cele două ţări vecine, cu asistenţă de la marele "frate" sovietic, în doar doi ani între 1952 şi 1954. 
De curând, Podul Prieteniei nu mai este singurul pod între România şi Bulgaria, în 2013 fiind dat în folosinţă podul "Noua Europă" între Calafat şi Vidin. Iată cum la vremuri noi, denumiri simbolice noi. Poate va urma vreodată şi un pod la Silistra
Podul de la Giurgiu mi s-a părut întodeauna un pic neprietenos, în ciuda denumirii sale. Mă deranjează faptul că nu pare bine întreţinut, având gropi şi urme de rugină. Din fericire, tocmai în această perioadă se fac lucrări şi sper să-l văd sub auspicii mai bune.
Din punct de vedere tehnic este o minune a ingineriei, fiind un pod dublu, rutier şi feroviar: calea ferata trece pe sub tăblia carosabilă.
Să nu uităm un aspect important: taxa de pod. În prezent (toamna 2013) este de 3 Euro sau 14 lei în direcţia România - Bulgaria şi 2 Euro sau 4 leva în direcţia Bulgaria - România. Tarife diferite, acelaşi pod, nu mă-ntrebaţi de ce. 
Imediat ce trecem podul, intrăm în oraşul Ruse, pentru care recomand o vizită de câteva ore

The Giurgiu - Ruse Friendship Bridge

I'm starting a series about a trip we took in Bulgaria, to see interesting things, most of them related in some way to Romania, and the shortest route from Bucharest is the bridge in Giurgiu.
It was built and named in the Communist period "The Friendship Bridge" and links Giurgiu to the bulgarian city of Ruse. Today it bears officialy the less evocative name of "Danube Bridge".
The old name evoked somehow the agitated history of the two countries in the first half of the 20th century. In that short time Romania and Bulgaria fought two wars (the Second Balkanic and the First World War) and disputed Southern Dobruja (the Quadrilateral as Romania called it) which was finally given to Bulgaria, definitively, under Nazi Germany's pressure, in the 1940 Treaty of Craiova. In the Second World War Romania and Bulgaria shared the same fate, first allied to Germany, then to the Soviet Union, afterwards falling under the latter's domination for more than 40 years. 
The Soviet Union promoted the bridge, partly because socialist countries couldn't have feuds between them, and partly because the Bucharest- Plodviv - Edirne - Istanbul commercial route was of vital importance. It is also Soviet architects, V. Andreev and Nikolai Nikolaevici Rudomazin, who drew up the plans, executed by the two neighbouring countries, aided by their bigger "brother", in just two years, 1952-1954.
Until recently, the Friendship Bridge was the only one linking Romania and Bulgaria. In 2013 the "New Europe Bridge" was opened, linking Calafat and Vidin. New times, new evocative names, right? Maybe we'll see one day a bridge at Silistra to complete the circle.
The Giurgiu bridge always seemed to me bit unfrienly, so to speak. Maybe it's because it is poorly maintained. Only on my last trip I saw that repairs were being made and I hope to see it in the future carefully repainted and the holes in the asphalt plugged. 
Technically, it is an engineering wonder, a double bridge with two levels, with cars rolling on the top level and trains passing on the lower level.
I almost forgot an essential thing: the bridge toll. Presently (autumn 2013) it's 3 Euros or 14 lei Romania - Bulgaria and 2 Euro or 4 leva Bulgaria - Romania. Yup, the toll has always had a different price, although it's the same bridge.   
After crossing the bridge, we directly enter Ruse, and I recommend you spend a few hours visiting the city. 
      







Ruse

$
0
0
Aflat la doar vreo 50km de București, Ruse este al 5-lea oraș al Bulgariei (după Sofia, Plodviv și porturile Varna și Burgas), cel mai important port fluvial al său și istoric vorbind fereastra spre Occident.
Punte peste Dunăre, la propriu și la figurat, Ruse a fost deosebit de important pentru administrația otomană, care controla de acolo și de la Giurgiu Dunărea de jos, din punct de vedere administrativ și militar, și în general mișcările Țărilor Române. După Revoluția lui Tudor Vladimirescu și Tratatul de la Adrianopol din 1828, acestea din urmă amorsează un accelerat proces de occidentalizare, promovat de elite (tinerii boieri școliți în vestul Europei). Începând din vremea aceea, prin Ruse, ideile și influențele occidentale au pătruns și în Bulgaria. Aici nu elita politică, ce fusese eliminată de ocupația turcească, ci pătura negustorească și biserica, au jucat un rol de prim plan în deșteptarea națioală și lupta pentru independeță, concomitent cu mișcări similare la nord de Dunăre și în Europa. Nu puțini au fost patrioții bulgari care au pus la punct, și ulterior executat revolta bulgară din aprilie 1876, pornind de la nord de Dunăre: Vasil Levski (1837 - 1873), Hristo Botev (1848 - 1876) sau Tanyu Stoyanov (1846 - 1876).
Încă de la jumătatea secolului 19, Ruse oglindea calitatea de fereastră spre Europa, prin arhitectura inspirată din centrul continentului (orașul este supranumit și Mica Vienă), prin moda vestimentară occidentală adoptată din ce în ce mai mult și prin o serie de premiere în Bulgaria: prima tipografie modernă, prima cale ferată, prima bancă privată, primul monitor fluvial din oțel etc.
Noi ne aflam în Ruse într-o frumoasă dimineață de sâmbătă pentru a ne vedea cu o prietenă bună cunoscută în vremea studenției, la Strasbourg. Am trecut Podul Prieteniei, apoi bulevardul Tutrakan, bulevardul Dorostol, Saedinenie și în final dreapta pe bulevardul Țar Ferdinand. Am parcat la capătul acestui bulevard lângă un hotel foarte înalt (Riga). Vizavi de hotel am dat peste Muzeul vieții urbane, amenajat într-o clasică locuință bulgărească. Este deosebit de interesant, din păcate nu se pot face poze, așadar vă pot arăta doar exteriorul.
Pe lângă muzeu trece o străduța prin care am nimerit fix în centrul pietonal.
Cât au stat fetele de povești, eu am dat o tură rapidă în oraș (2 ore).
Centrul vechi e mic, dar cochet și în curs de restaurare. Încă sunt clădiri în paragină sau sunt, ca și în orașele României, clădiri fațadizate sau mansardate urât. Se pare că e o trăsătură est-europeană.
Piața centrală este Piața Svoboda (libertății), în mijlocul căreia se află Monumentul Libertății, simbolul orașului. Statuia Victoriei din vârful lui figurează pe stema orașului. Monumentul este închinat războiului de eliberare din 1877-1878, care este și războiul de independență al României (la nivel internațional cunoscut ca Războiul Ruso-Turc din 1877-1878). Este un superb exemplu de monument de for public de început de secol 20. Coloana maiestuoasă, leii care o străjuiesc, tunurile, basoreliefurile, totul îmi place. La prima vedere, am crezut că basoreliefurile arată asaltul de la Plevna al trupelor române. După o privire mai atentă mi-am dat seama, cu părere de rău, că nu este așa. Am recunoscut bulgari, turci, ruși, dar dorobanții români lipsesc cu totul din peisaj. Este și motivul pentru care autoritățile române au refuzat invitația de a participa la ceremonia de dezvelire a monumentului în anul 1909. Păcat. O lună mai târziu, aflat în vizită la Sofia, grupul meu a fost dus în tur ghidat prin oraș. Ghidul a evocat ajutorul Rusiei în elberarea Bulgariei de sub jugul otoman, uitând să menționeze România. I-am reamintit eu, iar restul turului a menționat de câteva ori rolul României în moment istoric.
În Piața Svoboda se află cele mai impunătoare clădiri ale orașului: palatul de justiție, teatrul și primăria, care este în stil socialist foarte interesant. Îmi place. Avem astfel de clădiri administrative cu arhitectură socialistă de calitate și în România, de exemplu la Ploiești sau Pitești.
Lângă primărie și teatru flutură steagurile ce anunță candidatura orașului pentru titlul de capitală culturală în anul 2019. Le urez succes!
Lângă piață se află opera și biserica Sfânta Troiță, alt simbol al orașului. Este deosebită, nu o ocoliți!
Din Piața Svoboda am continuat tot pe strada Alexandrovska și am ajuns la Muzeul de Istorie, pe care l-am vizitat. Se află lângă parcul Alexandru Battenberg, după numele primului cneaz (prinț) al Bulgariei (1879-1886). Reușita majoră a scurtei sale domnii a fost reîntregirea Bulgariei cu provincia artificial creată Rumelia Orientală. Intrigile interne ale tinerei țări și presiunea rusească l-au obligat însă la exil. A domnit cu titlul de cneaz (prinț) din cauza faptului că Bulgaria era nominal încă sub stăpânire turcească. Succesorul său, Ferdinand, se va intitula țar al unui stat independent în 1908. Și România a fost supusă unor astfel de intrigi (Republica de la Ploiești), din fericire domnia lui Carol I, care și el a purtat doar titlul de prinț între 1866 și 1881, a rezistat. Iată câte elemente comune au avut cele două țări în primele decenii ale renașterii lor!

Ruse 

Only 50km from Bucharest, Ruse is the 5th Bulgarian city (after Sofia, Plodviv and ports Varna and Burgas), its most important river port and its historic window to Western culture.
Literally and metaphorically a bridge over the Danube, Ruse, along with Giurgiu, was extremely important for the Ottoman Empire who controlled the lower Danube and also Wallachia and Moldova. After te 1821 Revolution led by Tudor Vladimirescu and the Adrianople Treaty of 1828, the latter principalities start an accelerated process of westernization promoted by the elites (young nobles educated in western Europe). Starting in those times, Western ideas and influences were felt in Bulgaria. There, the political elite was destroyed by the Ottoman occupation, so the leading role in the national awakening and the liberation war was taken by rich merchants and the clergy. Thus, Bulgaria was in tone with similar movements across Europe. Numerous bulgarian patriots prepared their plans north of the Danube, in Romania, and some even launched their riads from there during the 1876 April Uprising. The most important were Vasil Levski (1837 - 1873), Hristo Botev (1848 - 1876) or Tanyu Stoyanov (1846 - 1876).
Since the middle of the 19th century, Ruse mirrored its quality of window to Europe, boasting Central European architecture (the city is nicknamed Little Vienna), its upper class adopting western fashion and the city hosting a number of firsts in Bulgaria: the first modern printing press, the first railroad, the first ironclad, etc.
We were in Ruse in a beautiful Saturday morning to see a good friend we met in Strasbourg when we were students. We crossed the Friendship Bridge, then we went on Tutrakan boulevard, then Dorostol boulevard, Saedinenie and Tsar Ferdinand. We parked near Hotel Riga, a very high building. On the other side of the boulevard is the Museum of Urban Life. It is found in a traditional bulgarian house, very interesting but it is not allowed to take pictures inside so I can only show you the exterior.
Near the museum is a small street that leads straight to the pedestrian zone.
While the girls were having a chat, I made a short tour in the city (2 hours).
The historic center is small, but tidy. There are many buildings undergoing restoration, some are still in ruin and others were repaired or extended in an ugly manner. Unfortunately it is a widespread phenomenon in Eastern Europe.
The main square is named Svoboda (freedom). In its center is the Freedom Monument, the symbol of the city, topped by a Victory statue, which appears on the city emblem. The monument is dedicated to the Russo-Turkish War of 1877-1878 during which Bulgaria gained autonomy from the Ottoman Empire. It is also the war in which Romania, fighting alongside the Russian Empire, gained its independence. It is a superb monument of the type that were erected at the end of the 19th century and beginning of the 20th century. The majestic column, the pair of lions guarding it, the cannons, the basreliefs, I love everything about it. At first sight, I thought the basreliefs showed the Romanian troops attacking at Pleven. After a careful look, I saw that it was not so and that only Russian, Turkish and Bulgarian troops were shown. It is the reason why the Romanian authorities declined the invitation to participate at the unveiling ceremony in 1909. It's a pity. A month later I visited Sofia and took a guided tour. The guide praised the Russians for their role in liberating Bulgaria, completely overlooking Romania. I reminded him of the historic facts and for the rest of the tour he mentioned Romania several times where appropriate.
In Svoboda Square are the most prominent buildings of the city: the courthouse, the theater, the city hall. The latter is in an interesting socialist architectural style. It has good quality and I like it. We have similar examples in Romania in cities like Ploiești and Pitești.
In the square there are banners announcing that Ruse is a candidate for European Cultural Capital in 2009. We wish them luck!
Near the square are the opera and the Holy Trinity Church, another symbol of the city. It is quite special so don't skip it!
From Svoboda Square I continued on Alexandrovska street and to the History Museum, which I visited. It is near Alexander Battenberg park, named after Bulgaria's first prince (1879-1886). His main success was reuniting Bulgaria and Eastern Rumelia, an artificial province under direct Ottoman administration. Internal intrigues of the young country and Russian pressure forced him to abdicate. He ruled as prince because Bulgaria was de jure still under Turkish rule. His successor, Ferdinand, will take the title of Tsar, declaring Bulgaria independent in 1908. România was also subject of such intrigues (The Ploiești Republic), fortunately the reign of Carol I, who also ruled with the title of prince between 1866 and 1881, endured. That's a lot of things in common the two countries have in the first decades of their rebirth!

strada pietonală Alexandrovska / pedestrian Alexandrovska street

Piața Svoboda (libertății) / Svoboda (freedom) Square 

Palatul de Justiție / The Courthouse

Monumentul Libertății, simbolul orașului / The Freedom Monument, symbol of the city

Basoreliefuri cu scene de luptă înfățișând soldați ruși, turci și bulgari. / Basreliefs showing the battles of 1877-1878 with Russian, Turkish and Bulgarian soldiers

Teatrul Sava Ognianov / Sava Ognianov Theatre

clădire în stil art-deco / art-deco style building

monument în parcul Cneaz Alexandru Battenberg / monument in Alexander Battenberg Park

Școala Hristo Botev / Hristo Botev school 

Bulevardul Borisova / Borisova boulevard

Primăria / City Hall

Opera / The Opera

Hotel Riga / Riga Hotel

Muzeul vieții urbane / The Urban Life Museum

Un program de cooperare transfrontalieră româno - bulgară. / A Romanian - Bulgarian cross-border cooperation program. 


Ruse - Muzeul de Istorie

$
0
0
Lângă parcul Alexandru Battenberg, la capătul străzii Alexandrovska, se află muzeul de istorie al orașului și regiunii. 
Este întro-o clădire impunătoare pe frontispiciul căruia se află stema Bulgariei din perioada ante și interbelică, foarte similară cu cea de astăzi. Stema nu poartă încă mottoul stemei de astăzi, "Unirea face puterea", o povață bună pentru orice popor. În cazul bulgarilor, mottoul se referă probabil la legenda săgeților Haului Kubrat, care puteau fi ușor rupte una câte una dar nu și când strânse în mănunchi.
Leul este un simbol heraldic tradițional pentru bulgari, trei lei figurând și în heraldica de pe timpul celui de-Al doilea țarat bulgar (secolul 14). Potrivit unei interpretări non-heraldice dar destul de răspândite, cei trei lei simbolizează regiunile componente ale Bulgariei istorice: Moesia, Tracia și Macedonia (ultimele două doar parțial în componența Bulgariei actuale). 
Muzeul nu este foarte mare și am fost dezamăgit că nu trata deloc perioada modernă și contemporană. Etajul era ocupat de o expoziție temporară despre minoritatea turcă din Bulgaria. A trebuit așadar să mă mulțumesc cu informații despre perioada antică și medievală. Am recuperat însă la Turtucaia. 
Strămoșul antic al orașului Ruse este orașul roman Sexaginta Prista, parte a puternicului limes de pe Dunăre. Distrus de invaziile barbare, orașul a reapărut în perioada medievală, a fost din nou distrus în campaniile lui Mihai Viteazul peste Dunăre. Orașul a fost reconstruit și poziția strategică l-a ajutat să redevină un centru important pe Dunăre în următoarele secole și cel mai important oraș bulgăresc în perioada renașterii naționale.

Ruse - The History Museum

Near the Alexander Battenberg park, at the end of Alexandrovska street, you can see the History Museum, covering the city and the region. 
The building is imposing and the ante and interbellum coat of arms of Bulgaria adorns its pediment. It is very similar to the present coat of arms and originates at least in The Second Bulgarian Kingdom (14th century). The coat or arms does not yet bear the state motto, "Unity makes strength", a good counsel for any people. The Bulgarians have an old legend symbolizing this principle, of Khan Kubrat's arrows which could be easily broken one by one, but not when raised in a bundle.
According to popular interpretation, the three lions represent the historic regions of Bulgaria: Moesia, Macedonia and Thrace (the two latter are only partly in Bulgaria). It is probably a rather recent myth.
The museum is not very large and I was disappointed that it does not cover the modern period. The first floor was hosting a temporary exhibition about the Turkish minority in Bulgaria, so I had to content myself with information about Antiquity and the Middle Ages. The History Museum in Tutrakan made up for my disappointment. 
In Roman times on the site of Ruse there was the colony of Sexaginta Prista, part of the Danubian limes.It was destroyed by the barbarian invasions, rebuilt, once again razed during the campaigns of Romanian prince Michael the Brave over the Danube. Rebuilt by the Turks, it became the most important city in Bulgaria by the mid 19th century, playing a major role in the national revival. 








Ruse - Biserica Sfânta Troiță

$
0
0
Prietena noastră, Elitsa, a menționat, când am plecat la plimbare prin oraș, să văd biserica Sfânta Troiță (Sveta Troitsa), pentru că este cea mai frumoasă din oraș.
Într-adevăr, este specială. Este foarte veche, din 1692. La vremea aceea, Bulgaria era sub dominație otomană și creștinii nu aveau voie să contruiască biserici decât sub pământ. Nu puteau avea turle sau trage clopotele. Biserica din Ruse păstrează în mod uimitor mărturia acelei vremuri. Nu mică mi-a fost surprinderea, intrând în biserică, să văd în fața mea un șir lung de scări. Din exterior biserica e frumoasă, dar este mult mai impunătoare în interior. Evident, inălțimea reală este mult mai mare și se mândrește cu o colonadă superbă și tavan pictat.
Citisem despre interdicția ce prevala pe teritoriul imperiului. La Giurgiu vizitasem catedrala episcopalăși citisem că biserica ce o precedase fusese construită sub pământ și doar după revenirea raialei României s-au edificat noile biserici mult mai mare, la suprafață. La Ruse era prima ocazia când vedeam o biserică ce păstrase partea inițială, subterană.

Ruse - The Holy Trinity Church

Our friend, Elitsa, mentioned that I must not miss this church, the oldest and most beautiful in Ruse.
Indeed, it is special. "Sveta Troitsa" is built in 1692. In those times Bulgaria was under Ottoman domination and Christians were allowed to build their churches only underground. They could not have bell towers and for that matter were not allowed to toll bells. The Holy Trinity Church in Ruse is an astounding witness of those times. I was very surprised, entering the church, to see a great flight of stairs descending. The church is beautiful from the outside, but even more impressive from the inside. It appears taller, has a beautiful colonnade and painted ceiling.
I had already read about the ancient interdiction in the Ottoman Empire. In Giurgiu I visited the town cathedral and had read that the preceding church has been built underground. However, it was in Ruse that I first saw a church that actually kept the original underground section.






Turtucaia

$
0
0
Războaiele balcanice sunt un episod istoric curios, extraordinar de impotant pentru țările balcanice, destul de important și pentru România, dar despre care nu se știe foarte multe, fiind eclipsat de Primul Război Mondial ce i-a urmat. Acum la centenarul evenimentelor se scrie mai mult despre subiect. La orele de istorie am auzit în treacăt despre Cadrilater (Dobrogea de sud), despre Turtucaia (în relație cu bătălia), despre Silistra (în relație cu Mircea cel Bătrân), dar curiozitatea mea nu era nici pe departe satisfăcută. Cum arată acele locuri? Care sunt motivele complexe care au dus la intrarea României în Al doilea război balcanic și alipirea Cadrilaterului? Vizitasem litoralul, Balcic, Caliacra și chiar Bazargic, stațiunile bulgare sunt familiare românilor, dar Cadrilaterul danubian rămâne în mare parte necunoscut: am găsit puține relatări de călătorie pe net, una dintre singurele fiind pe blogul Calatorii Festina Lente.
La 100 de ani de la al Doilea Război Balcanic prin care provicina devenea vremelnic românească, m-am hotărât să nu mai amân vizitarea acestor locuri despre care eram atât de curios, și totodată să povestesc în amănunt ce este de văzut. Turul a durat doar două zile, deci este un plan perfect de weekend pentru amatorii de istorie dar și de peisaje frumoase pe malul Dunării.
Prima destinație: Turtucaia, un orășel de 10.000 de locuitori. Drumul de la Ruse este aproape pustiu, așadar o excelentă destinație pentru cicloturism. De fapt eram interesați mai ales de locul bătăliei, așadar odată intrați în oraș, la prima bifurcație am urmat indicatoarele spre dreapta, urcând pe strada Aleksandar Stamboliyski, care ne-au scos din oraș și ne-au îndrumat la Memorialul Bătăliei de la Turtucaia. Vă recomand să nu faceți asta ci să vizitați întâi orașul, mai ales Muzeul de Istorie. Se află în Piața Suvurov nr. 1, pe care o găsiți mergând drept înainte pe bulevardul principal ce traversează orașul pe direcția vest-est. Muzeul se închide la 17h, 16h în weekend și vizitând întâi memorialul bătăliei, noi era să-l ratăm. Memorialul e în aer liber deci poate fi vizitat oricând.
Turtucaia este un oraș pe dealuri, ce domină Dunărea. Pe malul Românesc se văd Oltenița și vărsarea Argeșului. De asemenea, se auzea muzică de la pescarii români. Pentru o primă vizită, noi am avut un traseu un pic haotic, cum spuneam, am început cu sfârșitul. Totuși, nu vă puteți rătăci în Turtucaia, iată câteva sfaturi practice:
Centrul este la Piața Suvurov (acesta a trecut prin Turtucaia cu ocazia războiului Ruso-Turc din 1768-1774). Acolo sunt muzeul și fosta școală românească, cu bustul generalului Panteley Kiselov în fața ei (el este învingătorul Bătăliei de la Turtucaia). Aici puteți parca mașina și vizita un pic pe jos.
Pe lângă muzeu coboară o străduță ce duce la parcul principal al orașului, chiar pe malul Dunării. Pe mal se află cele mai impunătoare clădiri ale micuțului oraș, inclusiv blocuri art-deco construite în perioada interbelică, pe vremea când Turtucaia era românească. În parc tronează un vapor, ca la noi la Constanța. În marginea vestică a parcului sunt ruinele castrului roman Transmariska recent puse în valoare.
Un alt loc unde trebuie să vă opriți este Cartierul Pescarilor. Puteți ajunge acolo traversând parcul spre est sau din Piața Suvurov spre est, prima la stânga pe lângă Biserica Sfântul Nicolae. Noua ne-a plăcut mult locul, cu căsuțe tradiționale restaurate sau reconstuite și treptele digului malului de pe care am prins niște cadre faine spre Oltenița.
O panoramă frumoasă spre România puteți face de pe strada Stamboliyski, cea despre care vă spuneam că duce la memorial (pentru a o lua pe acolo, vă întoarceți puțin din Piața Suvurov). Puteți opri la micuța parcare din dreptul bustului lui Tanyo Stoyanov, erou al Revoltei din Aprilie 1876 care a trecut Dunărea la Turtucaia și a condus o coloană de voluntari bulgari care au luptat și au murit în Dobrogea.
La Turtucaia am aflat multe lucruri despre istoria locală și despre privirea bulgărească asupra evenimentelor din 1913-1940 despre care vă voi povesti mai multe în postările următoare.

Tutrakan

The Balkan Wars are a curios historical episode, extremely important for the Balkanic states, important also for Romania, but relatively little known, dwarfed by the events of World War One. Several works are being published now for the centennial of the events.  In history class we heard the names Quadrilateral (Southern Dobruja), Tutrakan or Silistra mentioned, especially related to the battle Tutrakan battle of 1916 and the zenith of the reign of Wallachian Prince Mircea the Old (1386-1418), but my curiosity was far from satisfied. I was curious to see these places for myself and understand better the events of the Second Balkan War and Romania's conquest of the province. I had already visited the seaside, with Balchik, Kaliakra or even Dobrich, the Bulgarian seaside as a whole is familiar to Romanians, but few of us know Danubian Southern Dobruja. One of the few blogs recounting a visit of Tutrakan and Silistra is Calatorii Festina Lente.
100 years after the Second Balkan War, after which Southern Dobruja was temporarily added to Romania, I decided to postpone no longer a visit of these places I was so curious to discover and then to describe the experience in detail for others to plan their own trip. It is a perfect weekend plan for history enthusiasts, and I assure you the Danube vistas and rolling hill landscape are well worth it as well.
Te first destination was Tutrakan, population 10.000. The road from Ruse was almost empty so it's great for cycling. We were most interested in the site of the Battle of Turtucaia (the Romanian name of the town) so once we entered the town, we followed the directions, turning the first right on the steep Aleksandar Stamboliyski street, which took us out of town and straight to the Memorial and Military Cemetery of the Battle of Turtucaia.  I recommend you keep the memorial for last as it is outdoors and open permanently and instead start with visiting the History Museum which is open until 17h in weekedays and 16h in weekends. It is located at nr. 1 Suvurov Square which you may find driving on the main boulevard from west to east.
Tutrakan is hilly and offers a good view of the Romanian bank with the town of Oltenița and the mouth of the Argeș river. We even heard music from the Romanian fishermen on the opposite bank. Our own visit was a bit chaotic, so I'll recommend a logical sequence to visit the town:
The center is Suvurov Square (the Russian general passed trough during the 1768-1774 Russian-Turkish War). There are the museum and the former Romanian school in the interwar era, with the bust of general Panteley Kiselov in front of it (the victor of the Battle of Turtucaia). It is a good spot to leave your car and visit on foot.
Along the museum descends a street to the main town park located on the banks of the Danube. That's where the most impressive buildings Turtucaia has to show are located, including interwar art-deco. There is a ship monument in the park, like we have in Constanța. In the western end of the park are the ruins of the Roman camp of Transmariska, recently excavated.
Another place you have to visit is the Fishermen's Quarter. It is on the east side of the park or from Suvurov Square a few hundred meters to Saint Nicholas Church and then down. We liked the place a lot with its traditional homes restored or rebuilt and the steep cement steps to the Danube bank which offer good photographic angles.
A beautiful panorama of the river is offered on Stamboliyski street, the one I told you leads to the memorial. You can take it by turning back a bit from Suvurov Square. For pictures, you can park near the statue of Tanyo Stoyanov, hero of the 1876 April Uprising when he crossed the Danube with a band of followers and died fighting the Turks in Dobruja.
In Tutrakan I learned a lot about local history and about the Bulgarian view on history between 1913  and 1940, things I shall tell you more about in the following posts.  

Panou la intrarea orașului / Panel at the entrance of the town

Priveliște pe Dunăre de pe strada Aleksandar Stamboliyski / View of the Danube from Aleksandar Stamboliyski street

Oltenița 

malul Dunării la Cartierul Pescarilor / Danube bank at the Fishermen's Quarter


vărsarea Argeșului în Dunăre / the mouth of the Argeș river

port fluvial la Oltenița / Oltenița river port


trepte de acces la mal la Cartierul Pescarilor / steps allowing acces to the river bank, Fishermen's Quarter




Cartierul Pescarilor / Fishermen's Quarter

Tanyo Stoyanov, luptător în Revolta din Aprilie 1876 / Tanyo Stoyanov, figter in the 1876 April Uprising

Generalul rus Alexandru Suvurov / Russian general Alexander Suvurov

casă tradițională bulgărească / traditional Bulgarian house

fosta școală românească în perioada interbelică / the former Romanian school in the interwar period

bustul generalului Panteley Kiselov / bust of general Panteley Kiselov

Muzeul de istorie (clădirea galbenă) / The History Museum (the yellow building)

art deco pe malul Dunării lângă parc / art deco building on the Danube river near the park

decorații tipice regiunii / typical decorations in the region

un vapor în parc / public monument: a ship in the park

parcul de pe malul Dunării / the main park on the river bank

monument cu datele evenimentele zbuciumate ale regiunii / monument marking the troubled dates 
of the region

panou informativ la ruinele orașului anticTransmariska / information panel at the Transmariska ancient city ruins

ruinele orașului anticTransmariska / Transmariska ancient city ruins

Muzeul de istorie de la Turtucaia

$
0
0
Am găsit aproape din întâmplare Muzeul de istorie din Turtucaia și am avut foarte mult noroc, pentru că custodele ne-a așteptat să terminăm vizita după ora de închdere. Am fost plăcut surprinși să constantăm că dumnealui vorbește un pic de română, exersată cu ocazia colaborărilor muzeelor de istorie și arheologice românești. De asemenea, pe clădirea muzeului se află o plăcuță trilingvă ca urmare a programului de cooperare transfrontalieră a Uniunii Europene, finanțat din Fondul de Dezvoltare Regională. "Frontiere comune. Soluții comune." Super fain!
Am învățat enorm din vizita muzeului și curiozitatea mea despre istoria locală și despre Bătălia de la Turtucaia a fost în mare măsură satisfăcută. De asemenea, a fost foarte interesant să văd lucrurile din perspectiva bulgărească.
Vizita a început cu micul lapidariul de la intrare. Tot la intrare este o impresionantă imagine a Bătăliei de la Turtucaia (vă poate ajuta să identificați clădirea de departe).
Am citit cu satisfacție despre perioada otomană când vitejia voievozilor români a ajuns până pe malul drept al Dunării și până la Turtucaia. Urmează perioada războaielor ruso-turce, fiind menționat duelul de artilerie Oltenița - Turtucaia din 1877.
Indiscutabil, cea mai interesantă și zbuciumată perioadă este 1913 - 1940 când Turtucaia schimbă de 4 ori stăpânul. Luată în 1913 de români la finele Celui de-al Doilea Război Balcanic, este în 1916 teatrul bătăliei cu același nume, o înfrângere cruntă, surprinzătoare și umilitoare pentru români iar pentru bulgari o victorie ce a îmbrăcat forme epice: "Epopeea de la Turtucaia". Am privit cu vădit interes harta istorică din holul principal ce combină evenimentele Primului Război Balcanic și al Primului Război Mondial pentru a reliefa cele mai mari reușite ale armatei bulgare, care a ocupat și Bucureștiul împreună cu aliații săi (pe hartă apare țanțoș un soldat bulgar în dreptul Bucureștiului).
Apoi, pentru perioada interbelică, citesc despre rezistența bulgară față de tentativele de deznaționalizare a ocupanților români care rebotezaseră regiunea "Cadrilater". O cu totul altă perspectivă față de cea cu care suntem noi obișnuiți: aceea că românii nu au purtat niciodată războaie de cucerire. Ei, chestiunea e controversată, disputată, iar istorici majori precum Nicolae Iorga sau Neagu Djuvara recunosc că episodul Cadrilater reprezintă poate un caz singular de imperialism românesc (voi mai reveni pe acest subiect când vom ajunge la Silistra).
Urmează momentul 1940, retrocedarea Cadrilaterului sub presiunea regimurilor totalitare naziste și fasciste. România nu păstrează niciun teritoriu dar cere schimb de populații. Aproape toți bulgarii sunt mulțumiți (unii ar mai visa un pic la nordul Dobrogei). În imaginile din 1940 vedem soldați mândri mărșăluind în oraș primiți de localnici zâmbitori. Mă gândesc la vorbele lui Nicolae Iorga "Am restituit Bulgariei cele ce i s-a luat ca urmare a Războiului Balcanic (...) Trebuie să recunoaștem că (...) ne-am simțit străini acolo."

The History Museum in Tutrakan

We found the History Museum in Tutrakan almost by surprise and we were lucky that the guide waited for us to complete the visit before closing. We were pleased to see that he spoke Romanian, from all those collaborations with Romanian history and archaeological museums. Also, on the museum building is a trilingual plaque. There is an EU funded cross-border program. "Common frontiers. Common solutions." Cool!
I learned a lot from the visit and my curiosity about the local history and about the Battle of Turtucaia were in a large part satisfied. It was also very interesting to see things from the Bulgarian perspective.
The visit started from the small lapidary at the entrance. Also at the entrance is an impressive image of the Battle of Turtucaia, it can help you identify the building.
I read with satisfaction about the Ottoman period in which raids by Romanian princes reached the southern bank of the Danube and Tutrakan itself. Then the Russo-Turkish wars, with the mention of the artillery duel Oltenița - Tutrakan in 1877.
Indisputably, the most interesting period is 1913 - 1940 when the town changed hands four times. Taken by Romania in 1913 at the end of the Second Balkan War, it is the setting of the 1916 Battle of Turtucaia, a surprising, horrific and humiliating defeat for Romania, a victory taking epic proportions for Bulgaria "The Tutrakan Epic". I looked with great interest the composite historic map in the main hallway, combining the Bulgarian successes of the First Balkan War and the First World War. The occupation of Bucharest is for instance represented by a Bulgarian soldier on the spot of the Romanian capital.
Then, in the interwar period, we can read about the Bulgarian resistance against the denationalization policies of the Romanian occupants who had renamed the region "Quadrilateral". That's a whole new perspective as opposed to the one we are used to: Romanians never fought wars of aggression. Well, the matter is disputed and there are major historians like Nicolae Iorga or Neagu Djuvara who recognize that the Quadrilateral episode may be a singular case of Romanian imperialism (I'll get back to te subject when we talk about Silistra).
Then came 1940, the Soviet ultimatum and Nazi diktat followed by the restitution of the province to Bulgaria, with exchange of populations, asked by Romania, to settle the matter once and for all; (some Bulgarians would have liked to continue pursuing northern Dobruja as well...) In the pictures from 1940 we can see proud soldiers welcomed by smiling locals. I can't help but think of the words of Nicolae Iorga "We gave back Bulgaria what was taken from her following the Balkan War (...) We must recognize that (...) we felt foreigners there."

Muzeul de Istorie - intrarea / History Museum - entrance

Muzeul de istorie / The History Museum

Plăcuță trilingvă printr-un program UE de cooperare transfrontalieră. / Trilingual plaque financed by an EU cross-border program. 
Imagine cu bătălia de la Turtucaia. O mică greșeală: nu a existat pod de pontoane. / Image of the Battle of Turtucaia. A small error: there was no pontoon bridge. 

Coloană în onoarea Sultanului Mahmud II cu ocazia vizitei din 1873 la Turtucaia. / Column built in 1873 on the occasion of the visit of Sultan Mahmud II in Tutrakan. 

Piatră funerară romană din secolul II e.n. / Roman tombstone from the 2nd century A.D. 

Turtucaia în perioada otomană, cu scurte perioade de cucerire română de către Vlad Dracul (nu Țepeș, cum scrie greșit) și Mihai Viteazul./ Tutrakan in Ottoman times with short intervals of Romanian conquest by Vlad Dracul (not the Impaler, as it is erroneously written) and Michael the Brave.  

1773: Mareșalul Suvurov cucerește temporar orașul pentru ruși. / 1773: Marshal Suvurov temporarily conquers the town for the Russians. 

Turtucaia este cucerită de ruși în toate războaiele din secolul 19 cu turcii. / Tutrakan is taken by the russians in all the wars they fought in the 19th century with the Ottomans. 

1877: turcii bombardează orașele românești de peste Dunăre. Din Calafat, Giurgiu și Oltenița, artileria română ripostează în timp ce rușii trec Dunărea. / 1877: the Turks fire on the Romanian towns north of the Danube. From Calafat, Giurgiu and Oltenița the Romanian artillery fires back while the Russians cross the Danube. 

Mozaicul etnic al Balcanilor. / The ethnic mosaic of the Balkans. 

Turtucaia la sfârșitul secolului 19. / Tutrakan at the end of the 19th century. 

Turtucaia la începutul secolului 20. / Tutrakan at the beginning of the 20th century.

Interior aristocratic. / Aristocratic interior. 

Port tradițional dobrogean. / Traditional peasant costumes from Dobruja.

Interior țărănesc. Nimic diferit, nu? :) / Peasant interior. Nothing different from Romania. :)

Hartă istorică compozită a evenimentelor din Primul război balcanic și Primul război mondial. Se pot observa cucerirea Adrianopolelui și atacul asupra Istanbulului 1913, înfrângerea armatei sârbe ce se evacuează prin Albania 1915, apoi Bătălia de la Turtucaia, cucerirea Dobrogei și ocuparea Bucureștilor 1916, precum și frontul de la Salonic 1916-1918. / Composite historic map showing events of the First Balkanic War and the First World War. You can observe the conquest of Adrianople and the attack on Istanbul 1913, the defeat of the Serbian army which evacuates through Albania, then the Battle of Turtucaia , the conquest of Dobruja and the occupation of Bucharest 1916, as well as the Salonika front 1916-1918. 

Turtucaia în perioada românească. Vizita lui Carol I și imagini din oraș. / Tutrakan during the Romanian period. The visit of King Carol I and images of the town. 

Volum despre Bătălia de la Turtucaia. / History book on the Battle of Turtucaia.  

Turtucaia, ziar românesc. / "Turtucaia", Romanian newspaper. 

Harta județului Durostor și planul orașului Turtucaia. / A map of Durostor county and a plan of Tutrakan. 

Documente românești. / Romanian papers. 

Mișcarea de rezistență bulgară: profesoara Ivana Petrova, profesorul Todor Rakadziev și Angel Stoyanov, ultimul militant și pentru anexarea Dobrogei de nord. / The Bulgarian resistance movement: teacers Ivana Petrova and Todor Rakadziev. Angel Stoyanov pushed for the annexation of Northern Dobruja. 

Prin Tratatul de la Craiova din 7 septembrie 1940 Cadrilaterul este cedat Bulgariei cu schimb de populații. / Southern Dobruja is returned to Bulgaria through the Treaty of Craiova, with population exchange. 

21 septembrie 1940, autoritățile bulgare intră în Turtucaia. În imaginea de jos, soldați bulgari la Cimitirul de onoare la Turtucaia. / September 21st 1940, the Bulgarian authorities enter Tutrakan. Lower image: bulgarian soldiers at the Honor Cemetery of Tutrakan. 

Primul consiliu municipal bulgar, cu fețe zâmbitoare. / The first Bulgarian municipal council, with smiling faces.

Războiul se vede pe coastele acestor cai. / The war can be seen on the ribs of these horses. 

Muzeul de Istorie, fațada dinspre colț. / The History Museum rounding the street corner. 

Turtucaia - cartierul pescarilor și biserica Sfântul Nicolae

$
0
0
Nu putem pleca din Turtucaia fără a spune câteva cuvinte despre un locşor pitoresc din oraş, cartierul pescarilor, aflat la câteva sute de metri de Piaţa Suvurov (direcţia est sau spre Silistra).
Este o străduţă cu căsuţe tipice bulgăreşti, unele dintre ele vădit restaurate sau chiar reconstruite. Am văzut şi câteva mai aproape de starea "iniţială", mai bine zis puternic degradate care sper să fie conservate şi repuse în valoare. Faleza este la doi paşi şi puteţi lenevi pe malul Dunării, cum am făcut noi.
În capătul străzii ce duce la cartierul pescarilor este biserica Sfântul Nicolae. Ne-a atras atenţia, fiind mai măricică, şi din fericire erau disponibile informaţii şi în engleză. Se pare că este o biserică veche, ridicată în anul 1865, cu câteva evenimente istorice la activ. La ocuparea oraşului de către români în 1913 a fost jefuită, cărţile bulgăreşti fiind arde. Urât. Aşa scrie pe panou. Tot în această biserică s-au făcut slujbe speciale de către bulgari pentru cei căzuţi în bătălia de la Turtucaia din 1916 (cu aceeaşi ocazia oraşul şi biserica erau din nou ale lor) şi pentru revenirea Dobrogei de sud Bulgariei în 1940. Se pare că biserica a trăit în ritmul evenimentelor istorice. Din păcate era închisă iar în jur nu era ţipenie de om.
Am adăugat şi noi un eveniment mai puţin istoric, ne-am dedat la "jaf"în grădina unei case din apropiere, mâncând două piersici dintr-un copac ce atârna greu de poame peste gard. Au fost extrem de bune şi sper că proprietatul nu s-a supărat (dar probabil nici nu a observat :D ).

Tutrakan - the Fishermen's Quarter and Saint Nicholas Church

We can't leave Tutrakan without saying a few words about the Fishermen's Quarter, which is quite lovely, even if very small. It is a few hundred meters from Suvurov square, going east, towards Silistra.
A small street is lined with typical Bulgarian houses, some restored or even rebuilt, some closer to their "initial" state, presently poor. I hope they shall also be restored and used properly. A few feet from the houses is the Danube shore, where you can spend a few pleasant moments like we did.
The street descending to the Fishermen's Quarter also has another objective to be visited: Saint Nicholas Church. It is an old church, built in 1865, which lived with history. When the town was taken by the Romanians in 1913 it was looted and the bulgarian books burned. That's what the billingual panel says, anyway. That's was not a nice thing to do. The Bulgarians took back the city in 1916 at the Battle of Turtucaia and celebrated mass in the church once again. Then in 1940 southern Dobruja was permanently given back to Bulgaria and again the first Bulgarian mass was celebrated in the church. Unfortunately, it was closed and nobody around to ask for a visit.
A less historic event was us "looting" a couple of peaches from a nearby garden. The tree was literally stooping under the load so we don't think the owner minded and we take this chance to thank him for the treat. :)  








Memorialul și cimitirul militar de la Turtucaia

$
0
0
"Eram treizeci de tunari, deasupra satului Kosui-Bulgar, lângă două cupole de tunuri neisprăvite, la care lucrau până seara târziu oamenii de corvoadă civili, aduși din țară, de peste Dunăre. În ziua din urmă, odată cu apropierea primejdiei, numărul lor fusese sporit cu vreo două sute de turci de prin împrejurimi, care, sub paza soldaților noștri, cărau betonul frământat de o mașină gălăgioasă și îl turnau în două imense gropi cilindrice, unde trebuia să fie așezate tunurile. După câte auzisem, lucrarea începuse încă din martie, dar se tărăgănase până acum, în zilele mobilizării.
Corturile și adăpostul nostru erau lângă creasta unei coline, care cobora cu un capăt în Dunăre. De o parte, se adâncea o vale îngustă, cu un pârâiaș umbrit de sălcii, de unde porneau, până spre Turtucaia, livezi bogate, țarini și vii cu poamă crudă. De cealaltă, tăpșanul lin cobora într-o vale mai largă, cu așezări gospodărești, lângă un iaz bogat în pește, deasupra căruia se ridica o coastă pleșuvă de deal, apoi tufăriș mărunt și imașuri pustii, luminate de soare.
De acolo și din cutele amfiteatrului din dreapta, trebuia să vie inamicul..."
Așa își începe poetul George Topârceanu (1886-1937) istorisirea "Amintiri din luptele de la Turtucaia". Este un eveniment relativ puțin cunoscut din istoria noastră, o înfrângere neașteptată, usturătoare, care a dat peste cap toate planurile ofensivei române în Transilvania și care avea să pună de la bun început România în defensivă în sângerosul război. Din fericire, conflagrația era mondială iar România avea să iasă învingătoare din ceea ce se numește pe bună dreptate Războiul de întregire. 
Ceea ce pentru Bulgaria este "epopeea de la Turtucaia" este un episod tragic pentru România, care a intrat în umbra triadei victorioase Mărăști, Mărășești și Oituz, ca o înfrângere fără consecințe, numită uneori și "înfrângerea uitată". Totuși, mult sânge a curs în timpul bătăliei din 5-6 septembrie (23-24 august pe stil vechi) și acest lucru nu trebuie uitat. Eu întotdeauna am dorit să aflu mai multe despre funestul eveniment și acest lucru m-a adus până la Memorialul și cimitirul militar de la Turtucaia, situat lângă satul Shumentsi (numit Daidâr în perioada interbelică). Ajungeți ușor pe drumul nr. 205 care se desprinde pe dreapta din șoseaua națională ce ocolește Turtucaia și este deschis (vizitabil) la orice oră. 
Cimitirul Militar este construit de români în 1926. Memorialul este construit de bulgari, după 1940. Fiecare secțiune are elemente distinctive, dar îmi place că, în timp ce memorialul are un caracter evident bulgăresc, cimitirul de onoare nu a fost lipsit de caracteristicile românești, poate pentru că de la bun început a fost construit pentru comemorarea tuturor celor căzuți: români, bulgari, germani și turci.   
Am intrat pe poarta principală, cea a memorialului. De la început, un panou bilingv anunța culoarea: "Turtucaia este un nume momorabil și sfânt în războaiele de unitate națională". Două tunuri străjuiesc intrarea. Axul memorialului se îndreaptă spre o monumentală decorație militară bulgară greu de fotografiat, fiind orientată sud. Era singura perspectivă pe care o știam de pe Wikipedia, dar vizita era doar la început. În stânga: o biserică urâtă, construită după 1990. Din păcate în perioada comunistă bulgarilor nu li s-a permis să ridice un lăcaș de cult, sunt convins că l-ar fi făcut mai frumos. Așa e și în România, din păcate, cu rare excepții. Intru: arată mai bine în interior. Pe pereți, informații despre cele două războaie mondiale și nume de eroi bulgari căzuți. Păstrez un moment de reculegere pentru toți cei căzuți. Ies. Spre dreapta observ un plan al bătăliei: fac ochii mari. Deși e în bulgară, recunosc instant planul bătăliei, orașul înconjurat de fortificații, la rândul lor încercuite de asediatori. Bastioane roșii: românii. Săgeți albastre: bulgari, nemți, turci. Împing portița de fier: am pătruns în cimitirul militrar propriuzis. 
În fața mea se află un obelisc încărcat de coroane: în prima duminică a lunii septembrie se comemorează bătălia, iar noi sosisem în al doilea weekend. Printre jerbe se aflau și două românești cu inscripția "Glorie militarilor jertfiți la Turtucaia" de la Asociația Națională Cultul Eroilor Constanța și Liga Militarilor Profesioniști. Minunat. Dau turul obeliscului: piatra de Vrața este inscripționată superb în 4 limbi: română, bulgară, germană și turcă "Onoare și admirație celor ce au știu să moară vitejește pentru țara lor". Fapt interesant, inscripția turcă e în alfabet arab, pentru că reforma lui Ataturk nu avusese încă loc.
Aproximativ 8000 de soldați sunt înhumați în mormite individuale și în două gropi comune, două movile surmontate de câte o cruce de piatră. Multe dintre mormintele individuale poartă aceeași inscripție: "necunoscut". Pe margini, nesfârșite liste de nume și inscripții pe care nu le-am înțeles. Paznicul, care ne-a însoțit o parte din vizită, ne-a arătat câteva morminte spunând lacunar: "rumunski". 
Am petrecut ceva timp în cimitir, fotografiind, observând și mergând cu gândul înapoi în timp, încercând să mă conectez cumva la evenimentele de acum 97 de ani. Mă bucur că am ajuns în acest loc și cu siguranță nu va fi singura dată. Îmi pare bine că România nu a uitat eroii căzuți la Turtucaia, că participă la comemorările anuale și că cimitirul este atât de frumos îngrijit. 
Mă gândesc la istorisirea lui George Topârceanu, pe care vă recomand să o citiți pe internet, la deznădejdea înfrângerii și a prizonieratului, cărora totuși le-a supraviețuit. "Mă vei întreba, poate, care a fost pricina înfrângerii noastre de la Turtucaia?" spunea poetul soldat. "Deși sunt un profan în ale milităriei, totuși, în credința că mărturiile viitoare nu-mi vor aduce dezmințire, îți răspund hotărât: Atât numărul și calitatea trupelor aflătoare acolo la începutul luptei, cât și faptul că întăriturile nu erau încă terminate, probează că noi nu ne-am așteptat la un atac repede și violent al bulgarilor în acest punct.
Topârceanu, care a pățit totul pe pielea lui, are probabil dreptate. România a luat Cadrilaterul în 1913 pentru a se apăra mai bine de bulgari prin orașele fortificate Silistra și Turtucaia, dar a reușit doar să ofere bulgarilor un punct de focalizare pentru un iureș îndârjit. La prima ocazie, aceștia s-au năpustiit spre Dunăre, frontul vulnerabil al României. Departe de a fi "o puternică fortăreață modernă", cum o descriu bulgarii, Turtucaia nu era pregătită să primească o lovitură atât de hotărâtă în primele zile ale războiului, executat cu măiestrie de mareșalul german August von Mackensen și generalul bulgar Ștefan Toshev. Aflați în linia întâi, la Turtucaia s-au jertfit mulți viteji. "De i-ar da Dumnezeu numai oameni de aceștia țării mele – tari la suflet ca granitul din care Istoria uită adeseori să le taie monumentele", spune poetul, și spun și eu. 

The Turtucaia Battle Memorial and Military Cemetery

"We were thirty gunners, in position over Kosui-Bulgar village, near two unfinished pillboxes. Workers brought from over the Danube toiled around them until late in the evening. In the last day, with the approaching danger, their number was increased with about two hundred Turks from the nearby villages. Under guard, they were carrying the concrete, which was by mixed by a noisy machine, pouring it in two immense round holes, where the guns were to be fitted. I heard that the works started in March, but trailed on until the mobilization of the army. 
Our tents and our shelters were near a ridge which descended on one end in the Danube. On one side, a narrow valley deepened, a small river with overhanging willow trees running through it. From there to Tutrakan were rich orchards, fields and vineyards with green grapes. On the other side, the smooth slope descended into a wider valley, with homesteads near a pond rich with fish. Then there was a naked hillside, small thickets and empty plains, lit by the sun. 
From there, from the folds of the amphitheater on our right would come the enemy..."
Thus begins poet George Topârceanu (1886-1937) his "Recollections from the Battle of Turtucaia". It is a relatively little known event in Romanian history, a stinging unexpected defeat, which threw off course the offensive in Transylvania, cornering Romania in a defensive position from the very beginning of the war. Fortunately, the war was  not regional but general and Romania would in the end emerge victorious in its war for national unification.  
What is for Bulgaria the "Tutrakan epic" is for Romania a tragic episode. Fortunately, it has been overshadowed by the subsequent victories on the battlefields of Mărăști, Mărășești and Oituz, becoming just a defeat without consequences, sometimes called "the forgotten defeat". However, a lot of blood was spilled during the battle in those days: September 5-6 1913 (August 23-24 according to the Julian Calendar). This must never be forgotten. I always wanted to know more about the fateful event and it brought me to visit the site, near Shumentsi village (called Daidâr in the interwar period). You can easily reach it on road nr. 205. It is on the right of the main Tutrakan - Silistra road and the site can be visited at any hour.
The Military Cemetery was built by Romanians in 1926. The Memorial is built by Bulgarians, after 1940. Each section has its own distinctive elements, but I like the fact that while the memorial has clear Bulgarian elements, the cemtery was not deprived of Romanian characteristics, also because it was built from the very beginning in memory of all those who fell in the battle: Romanians, Bulgarians, Germans and Turks.   
The entrance is a large stone gate with two cannons guarding it. A billingual panel gives the tone from the very beginning: "Tutrakan is a memorable and holy name in the wars for the national unification". The axis of the memorial leads to a monumental Bulgarian military decoration which is hard to photograph, facing south. It is the only image I knew of the site, from Wikipedia, but the visit was just beginning. On my left there was an ugly modern church, built after 1990. Unfortunately, Bulgarians were not allowed, in Communist times, to build a church, because I'm sure they would have made it prettier. Modern churches in Romania are ugly too, with a few exceptions. It looks better on the inside. On the walls there are informations about the World Wars and Bulgarian names. I held a thought for those who fell here. Then I went out and saw on the right a plan of the battle. I couldn't miss it or fail to recognize the shape of the town with the fortifications, although it was all in Bulgarian. In red, the Romanians in their bastions. In blue, the Bulgarians surging forward. Passing the iron gate, I entered the cemetery. 
(translation in progress) 
























Alba Iulia - Obeliscul lui Horea, Cloșca și Crișan

$
0
0
Anual, în preajma zilei naționale, vorbesc despre capitala Marii Uniri, Alba Iulia, drept omagiu pentru acest minunat eveniment istoric. Anul acesta nu face excepție. Totodată, mă simt inspirat să scriu mai multe decât despre un obiectiv turistic din "cealaltă capitală".
Avem în imagine Obeliscul lui Horea, Cloșca și Crișan, ce se află la intrarea în cetate, în fața porții III. Este sculptat în granit, ridicat în anul 1937 de sculptorul Iosif Fekete. Cei trei conducători ai răscoalei din 1784 sunt omagiați chiar la câțiva pași de locul unde au fost executați barbar, plătind prețul suprem pentru vina de a fi luptat pentru libertate și de a fi arătat și altora drumul către aceasta. Strănepoții țăranilor în opinci de la 1784 s-au întors în 1918, pentru a nu mai pleca niciodată.   
Nu am mai fost la Alba Iulia de anul trecut, de când am sărbătorit Marea Unire cu Acțiunea 2012, militând pentru unirea cu Basarabia. Acțiunea 2012 a mers și în acest an, sărbătorind frumos cu lampioane tricolore și desfășurând pe strada Mihai Viteazul un drapel uriaș adus de la Chișinău. 
S-au găsit unii să strâmbe din nas că românii știu să se declare patrioți doar de ziua națională, dar în cotidian sunt indiferenți de soarta țării și a semenilor lor. S-a găsit cineva să o interpeleze pe o prietenă, chiar la o poză frumoasă făcută la Alba Iulia, că noi românii suntem maeștri la vorbe, dar nu suntem în stare să trecem la fapte, în mod consecvent. Iată spunea, chiar din a doua zi, din 2 decembrie, la Pungești în județul Vaslui aveau loc triste eveniment implicând localnici, jandarmi și o multinațională din domeniul gazier. Oare este adevărat că românii sunt buni numai de dat din gură? 
Se poate discuta. Acuza că știm numai să fâlfâim steagul la paradă și să ne înghesuim la fasolea cu ciolan este veche, facilă și superficială. Se înscrie în obișnuitul defetism și obișnuita auto-denigrare în care unii se complac, pe care eu nu le suport, pentru că sunt mai degrabă un optimist. Vorba aceea: "Sunt un optimist, nu am de ales." Oricum, am pretenția că sunt un optimist realist și cu ceva probe în susținerea argumentelor: ultimii doi ani ne-au dat motive să sperăm că românii nu sunt proverbiala turmă mioritică, dusă de nas. Perioada a început cu o reacție civică spontană demnă, de apărare a unui profesionist unanim apreciat, Raed Arafat. Domnia sa este și azi la post, lucrând competent în folosul nostru. 
A urmat prima campanie de anvergură a unui candidat independent la primăria Municipiului București. Candidatura lui Nicușor Dan s-a sprijinit pe sute de voluntari care timp de mai bine de 3 luni au reușit să se impună în peisajul electoral dâmbovițean, el reușind un onorabil loc 3, adunând și peste 8% din voturi. Ar fi fost un procent mult mai mare dacă aveau drept de vot numeroșii studenți și profesioniști cu buletin de provincie, o adevărată forță vie a capitalei. 
În toamna acestui an a avut loc cea mai mare mișcare civică din România democratică: campania Uniți Salvăm, împotriva proiectului minier de la Roșia Montană. Dacă în septembrie au manifestat în București un număr record de peste 30.000 de cetățeni, faptul că rezistența față de proiect durează de 15 ani este un alt record, poate subestimat. Și în prezent, proiectul minier distructiv este blocat de eforturile permanente a voluntarilor campaniei Salvați Roșia Montană, care îl paralel se implică pentru dezvoltarea durabilă a zonei (Festivalul Fânfest, restaurarea patrimoniului, încurajarea turismului). 
În ceea ce privește campania unionistă "Basarabia e România", în 2006 militanții erau o mână de oameni. Azi, la orice manifestație, mii de români ies în stradă pentru unire atât la București cât și la Chișinău. Mai mult, voluntarii unioniști au reușit în doar câțiva ani să deplaseze subiectul Unirii României cu Republica Moldova de pe pereții taguiți până pe agenda publică la cel mai înalt nivel. Scriu aceste rânduri în timp ce la TVR 1 se dezbate despre reîntregire, după ce președintele României a declarat săptămâna trecută că Unirea este viitorul proiect național al românilor.  
Suntem mulți care se gândesc zilnic să facă ceva pentru România și mulți care chiar fac ceva. Și nu mă refer doar la a-ți face bine treaba la serviciu, cuminte (metro, boulot, dodo) ci la implicarea din timpul liber, la nevoie din buzunarul propriu. 
A planta un copac, a ecologiza o pajiște, a redirecționa 2% din impozit unui ONG, a dona ocazional - oricât de puțin - unei organizații de mediu, de patrimoniu, artistică sau de implicare civică, a trimite o petiție autorităților locale, a cumpăra sistematic produse românești, a ieși în stradă pentru cauzele  de mediu, sociale sau de patrimoniu istoric, toate acestea sunt acțiuni care ne definesc drept cetățeni, iar suma cetățenilor conștienți și implicați fac România mai puternică. Complacerea, defetismul și auto-compătimirea nu duc nicăieri, iar fiecare poate juca propriul rol, contribuind la realizarea societății pe care ne-o dorim. În final, unirea face puterea.     



Silistra

$
0
0
Am ajuns la Silistra în septembrie 2013, după o lungă perioadă în care am vrut să vizitez acest oraş. Este aproape de Bucureşti. Auzisem de la prieteni că au trecut cu bacul la Silistra în drum spre mare, dar eu tot ce ştiam despre ea este că a aparţinut câteva decenii lui Mircea cel Bătrân şi că a fost mărul discordiei între România şi Bulgaria în perioada războaielor balcanice şi după. Vroiam să văd şi eu cu ochii mei acest oraş atât de râvnit. Sosise în sfârşit momentul şi ne grăbeam, pentru că după o zi lungă şi călduroasă ne era cam foame.

Şoseaua naţională dinspre Turtucaia se arcuia graţios peste dealuri abordând oraşul dinspre sud, oferind o frumoasă panoramă până pe Dunăre. 
Am găsit foarte uşor hotelul nostru (denumit tot Silistra), mergând pe bulevardul Simeon Veliki (Simeon cel Mare) şi apoi dreapta pe strada Dobrogea. Am fost mulţumiţi de şederea de o noapte şi de micul dejun inclus la cafeneaua alăturată, e o opţiune bună pentru un conform normal şi nu prea mulţi bănuţi cheltuiţi. 
Imediat ce am lăsat bagajele, am pornit să luăm cina. Visam o terasă pe malul Dunării pentru a admira apusul peste fluviu şi am avut norocul de a găsi foarte repede un astfel de loc: teresa hotelului Drastar, lângă parcul central al oraşului (hotelul e scump, dar preţurile la mâncare sunt ok). Ce idee execelentă să ai pe malul Dunării un parc frumos şi câteva locuri unde să te poţi relaxa! Cred că orice oraş pe Dunăre ar trebui să aibă măcar un astfel de loc ce să pună în valoare fluviul!

De dimineaţă am pornit la plimbare prin oraşul vechi, luând-o pe strada Dobrich, prin spatele hotelului Silistra, o străduţă cu căsuţe vechi, ca în România. Am ajuns la biserica Sf. Petru şi Paul, pe care am vizitat-o (mai pe larg într-un articol viitor). Foarte repede am găsit şi Muzeul de Arheologie, pe care îmi doream mult să-l vizitez, fiind o clădire neoromânească a cărei poze le ştiam de pe internet, însă era închis! Am înţeles că în weekend muzeele din Silistra sunt închise, motiv pentru care nu am putut vizita nici muzeul de etnografie. Ce ciudăţenie! Nici moscheia oraşului nu era deschisă, pare chiar abandonată şi este mare păcat. Sper să remedieze urgent aceste probleme, dar între timp ne-am modificat programul, rezervând mai mult timp plimbării şi am pornit spre parcul central.

Parcul Central din Silistra e ceva deosebit, cum spuneam, pentru că de acolo poate fi admirată Dunărea în toată splendoarea ei. Tot acolo se află ruinele vechii cetăţi Durostorum, unul dintre cele mai importante oraşe romane din regiune. Este oraşul de baştină al generalului Flavius Aetius (pronunţat Eţius), învingătorul lui Attila la bătălia Câmpiilor Catalunice (451), ultimul episod glorios al Imperiului Roman muribund. Mă miră faptul că Aetius nu are măcar o statuie în oraş şi că figura sa nu a fost adusă în prim-plan nici în perioada românească a oraşului.
Sunt în schimb în parc multe alte monumente şi statui. Poate fi admirat un tanc sovietic T-34 excelent conservat, lângă monumentul dedicat eliberării oraşului la 9 septembrie 1944. Faptul că oraşul şi întreaga Bulgarie s-au predat de bunăvoie sovieticilor nu a împiedicat rapida şi brutala comunizare a întregii ţări. Un alt monument aminteşte de vizita Ţarului Boris, imediat după ce Silistra a revenit Bulgariei, conform Tratatului de la Craiova din 1940.
Pe alei am văzut un bust al unui bătrân cu barbă bogată, pe care l-am poreclit "Iorga". Ulterior am descifrat că e vorba de Lev Tolstoi, care a luptat în armata rusă în Războiul Crimeei, inclusiv la Silistra, vremelnic cucerită în 1854.
Un alt monument este dedicat căpitanului Goergi Mamarchev, echivalentul bulgar al lui Tudor Vladimirescu. La fel ca olteanul nostru, Mamarchev a fost ofiţer în armata rusă şi a condus primele tentative de eliberare naţională. Cu acordul Rusiei, a colonizat câteva mii de bulgari în Bugeac: populaţia bulgară de acolo sunt urmaşii colonilor lui Mamarchev. Din păcate regiunea nu a avut un viitor prea strălucit şi acele populaţii o duc şi în prezent foarte greu.

Obiectivul turistic principal în Silistra este fortăreaţa otomană Medjid Tabia, numită astfel după sultanul Abdul Medjid (1839-1861), un sultan care a încercat, cu oarecare succese, să oprească declinul Imperiului. Otoman. În scop defensiv, a ordonat construirea la Silistra a unei fortăreţe moderne. Inginerul acesteia a fost nimeni altul decât Helmuth von Moltke, care avea să devină şeful statului major al Germaniei în perioada războaielor de unificare naţională cu Danemarca, Austria şi Franţa (1864-1870). Fortăreaţa a fost gata la timp pentru Războiul Crimeei, dar oraşul tot a fost cucerit de ruşi (mai multe detalii într-o postare ulterioară).
Pe harta oraşului cumpărată de la hotel (2 euro) sunt indicate şi obiectivele turistice din regiune. Studiind-o la prânzul luat tot pe terasa hotelului Drastar, am hotărât să facem o scurtă escapadă la Kainargi, localitatea unde s-a semnat faimosul tratat de la Kuciuk-Kainargi din 1774. Pe drum am putut observa cum graniţa trasată în 1878 se află chiar la marginea şoselei, delimitată printr-un gard înalt cu plasă de sârmă, iar în zare am văzutşi câteva turnuri de pază ce păreau abandonate. Practic, chiar la ieşirea din oraş, nu ai loc de graniţă nici să tragi maşina pe marginea drumului!
De asemenea, graniţa terestră spre România este la marginea unor blocuri de locuinţe, pentru că oraşul s-a întins până a dat în postul de frontieră. Lângă aceste blocuri se află un avion despre care citisem că găzduieşte o cofetărie. Din păcate nu este aşa, avionul este îngrădit şi închis, dar ciudăţenia merita fotografiată.

Vizita s-a încheiat cu trecerea Dunării, imediat după trecerea graniţei. Pe bac m-am întors pentru a primvi o ultimă dată oraşul. Soarele era din nou la apus şi era superb: se vedeau blocurile, turnul televiziunii şi pădurea de la Medjid Tabia.
După o scurtă vizită de o zi într-un loc atât de frumos şi încărcat de istorie, îmi ziceam că chiar pot înţelege că acest frumos oraş a putut fi subiect de discordă zeci de ani între România şi Bulgaria.

Vă puteţi imagina Silistra oraş românesc? Eu da, în anumite condiţii: puţin a lipsit ca Silistra să fie românească, aşa cum sunt Mangalia sau Tulcea. La 1878 graniţa a fost trasată chiar pornind de lângă oraş, pe fond de conflict diplomatic cu Rusia. Forţaţi de ruşi să cedeze cele 3 judeţe din sudul Basarabiei (Cahul, Ismail şi Bolgrad) în schimbul Dobrogei, unii lideri români s-au opus categoric (Regele Carol, Ion Brătianu), iritându-i pe ruşi, care au ameninţat că vor lua cele 3 judeţe fără a da nimic în schimb. Prim-ministrul Mihail Kogălniceanu a adoptat o poziţie mai pragmatică şi ar fi dorit să se asigure că teritoriul primit se va întinde până la sud de oraşele Silistra şi Mangalia. Mangalia a fost inclusă, nu şi Silistra, fapt împotriva căruia România a protestat în 1878 şi în următorii anii.
O generaţie mai târziu, cu ocazia reîmpărţirii rămăşiţelor europene ale Imperiului Otoman învins în Primul Război Balcanic, în contextul în care Bulgaria se extindea spre sud, o parte a conducătorilor politici de la Bucureşti doreau ca şi România să se extindă spre sud, măcar prin preluarea oraşului Silistra, pe lângă care graniţa a trecut în 1878 fără a-l îngloba.
În 1912 părerile erau împărţite. Printre cei care revendicau cel mai vehement Silistra era Vasile Kogălniceanu, mult mai puţin cunoscutul fiu al lui Mihail Kogălniceanu. Tatăl a fost un mare susţinător al preluării şi dezvoltării Dobrogei în 1878 şi în anii ce au urmat. Într-o linie continuatoare, fiul revendica extinderea provinciei până pe linia Turtucaia - Balcic, sau măcar obţinerea Silistrei ca o îndreptare a graniţei din 1878. El şi alţi susţinători ai acestei politici invocau raţiuni strategice: "Silistra, prin poziţiile sale dominante şi îngrozitoare, constituie cheia Dobrogei noastre" opina deputatul Vasile Kogălniceanu, care cerea Silistra, cu forturile de apărare şi "bineînţeles cu o zonă la sud care să ne asigure deplina stăpânire a acestei cetăţi şi a podului militar ce va trebui să construim în faţa ei".  
Regele Carol I, pe de altă parte, nu era aşa de convins de beneficiul preluării Silistrei oraş "în esenţă bulgar", care ar radicaliza Bulgaria împotriva României şi ar constitui un focar cultural destabilizator pentru toată minoritatea bulgară din Dobrogea.
Pe lângă revendicările teritoriale, România observa cu îngrijorare perspectiva constituirii unei Bulgarii hegemonice la sud de Dunăre. Aceasta din urmă adopta la rândul ei o retorică ostilă, declarând că dacă România doreşte o graniţă sigură la sud, atunci aceasta trebuie să fie stabilită pe obstacolul natural pe care-l reprezintă Dunărea, iar Dobrogea să revină în întregime Bulgariei. În primele luni ale anului 1913 opinia publică şi clasa politică a celor două ţări atitudini din ce în ce mai ostile.  
La începutul anului 1913, la Tratatul de Pace de la Londra din 30 mai, care punea capăt Primului Război Balcanic, România obţinea prin negociere cedarea Silistrei. Au urmat măsurătorile pe teren, dar aceste negocieri s-au împotmolit până la izbucnirea celui de-Al Doilea Război Balcani la 29 iunie. În momentul atacului Bulgariei asupra Serbiei şi Greciei, România a anunţat că nu va rămâne neutră. Câteva săptămâni mai târziu, atât România cât şi Imperiul Otoman au intervenit. La Pacea de la Bucureşti din 10 august Bulgaria ceda României Cadrilaterul, renunţa la Tracia orientală cu oraşul Edrine (numit Odrin de bulgari) pe care-l cucerise de la Turcia câteva luni mai devreme şi renunţa la majoritatea Macedoniei revendicată de Serbia (devenită actualul stat fost republică iugoslavă). Evenimentele au decurs extrem de repede, în doar 10 luni.

Citind o carte de istorie a Bulgariei cumpărată la Sofia, mi-am dat seama că pentru Bulgaria eşecurile din Războaiele Balcanice şi din Primul Război Mondial, începute fiecare atât de promiţător, au cauzat o mare traumă naţională şi au împiedicat, parţial, întregirea naţională. Bulgaria viza expansiunea în două direcţii: spre vest în Macedonia şi spre sud-est în Tracia. Cel puţin o parte din revendicări erau legitime, vizând teritorii populate de bulgari. Au avut şi ghinion, dar au fost şi nesăbuiţi, dorind să stăpânească simultan Ohridul, Salonicul şi Edirne, neluând în calcul că nu se pot bate simultan cu toţi vecinii. La capitolul "cum ar fi fost dacă", o Bulgarie care ar fi acceptat medierea marilor puteri în 1913 (mai ales Rusia) ar fi avut poate o parte însemnată din Macedonia (care împărţită cu Serbia nu ar mai fi evoluat spre statul independent de astăzi), acces la marea Egee şi marele oraş Edirne (numit Odrin de bulgari).
La rândul ei, la Pacea de la Bucureşti, România nu a jucat doar rolul de arbitru, ci a fost şi jucător, prin faptul că a luat întreag Cadrilaterul. După părerea mea, dacă se mărginea la revendicarea iniţială, oraşul Silistra, poate ar fi fost în măsură să-l integreze şi să-l păstreze, legitimând achiziţia ca o recuperare ulterioară a unui teritoriu care puţin a lipsit să fie românesc încă din 1878.
Cadrilaterul era însă o întreagă provincie, slab populată de români, a cărei recuperare a devenit un obiectiv permanent al Bulgariei. A reuşit acest lucru în 1940 când România lupta pentru supravieţuire în faţa agresiunii simultane ale Rusiei, Ungariei şi Germaniei, iar Franţa sau Anglia: Cadrilaterul a fost cedat aşa cum a fost primit, cu schimb de populaţii pentru stinge definitiv revendicările reciproce.

Între timp întreg subiectul a fost în mare măsură uitat, pasionând mai mult istoricii şi etnografii. Apropiat de Bucureşti, litoralul bulgar este o destinaţie turistică prizată de români. Mult mai puţin vizitează Silistra, deşi au ar avea ce vedea! Oraşul păstrează inclusiv multe mărturii româneşti: clădiri în stil naţional, sau foarte numeroasele clădiri interbelice în atil art deco ce trădează vitalitatea oraşului din acea perioadă.
Concluzia mea este că puţin a lipsit ca Silistra să fie românească şi că am avut două ocazii istorice în această privinţă: o trasare a graniţei puţin mai favorabile în 1878, sau o atitudine mai moderată în perioada războaielor balcanice ce ar fi antagonizat mai puţin Bulgaria. Chiar şi aşa, într-o Europă unită, Silistra rămâne la două ore distanţă de Bucureşti şi este o bună destinaţie de weekend. Cine ştie, poate în viitorul apropiat vom avea şi un nou pod peste Dunăre!

(mai pe larg pe acest subiect puteţi citi articolul în 5 părţi "România şi Războaiele Balcanice" din Ziarul Financiar)

(English translation in the following days)

Panoul la intrarea oraşului / Panel at the entry of the city

Stejar secular în parcul central pe malul Dunării / Centuries old oak in the park on the Danube bank

Se prefigura un apus superb. / The sun was about to set.

Şi a fost! Admirat de pe terasa hotelului Drastar. / And indeed it was a beautiful sunset admired from the terrace of Drastar hotel. 

Ski nautic pe Dunăre / Waterskiing on the Danube

Noi am stat la hotel Silistra pe strada Dobrogea. / We stayed at Silistra hotel on Dobruja street.

În parcarea hotelului, un Mercedes antic. / In the hotel parking, a very old Mercedes. 

Pe străzi se pot vedea unele maşini din anii 80, cum e această Lada bine întreţinută. / You can see some 80s models, like this well kept Lada. 

Pe strada Dobrich, arhitectură tip Micul Paris. / Little Paris architecture on Dobrich street. 

Casă vagon ca în Bucureşti cu accente neoromâneşti. / Wagon style house like in Bucharest, with Neoromanian influences. 


Muzeul de Arheologie Silistra, clădire impozantă în stil neoromânesc. / The Archeology Museum in Silistra, imposing Neoromanian style building. 

Iniţiativă de cooperare tranfrontalieră. / Cross-border cooperation initiative.  

Altă clădire neoromânească lângă muzeu. / Another Neoromanian style building, near the museum.

Silistra se mândreşte şi cu multe clădiri în stil art deco, construite în peruioada interbelică pe când era oraş românesc. / Silistra also boasts a lot of interwar Art Deco buildings, built in a time when the city belonged to Romania. 

Art deco în Silistra / Art Deco in Silistra

Art deco în Silistra / Art Deco in Silistra

Art deco în Silistra / Art Deco in Silistra

Clădiri în stil socialist la Silistra. / Socialist style architecture in Silistra

Clădire în stil socialist cu basorelief / Socialist style architecture with basrelief

Monument socialist în centrul oraşului. Nu am putut descifra textul. / Socialist monument in the center of the city. I could not make out the text. 

Tanc T-34 din Al Doilea Război Mondial, parte a monumentului pentru eliberarea oraşului de sub fascism. / World War 2 T-34 tank, part of the monument for the liberation from Fascism.   

9 septembrie 1944, intrarea trupelor sovietice în Silistra a inaugurat perioada socialistă pentru Bulgaria. / September 9th 1944, the entry of Soviet troops in the city inaugurated the socialist regime in Bulgaria. 

Lev Tolstoi. Titanul literaturii ruse a luptat la Silistra în fazele timpurii ale Războiului Crimeei în 1854. / Leo Tolstoy. The Russian litterature giant fought at Silistra in the early stages of the Crimean War in 1854. 

Căpitanul Georgi Mamarchev, ofiţer în armata rusă, unul dintre şefii timpurii ai mişcării bulgare de eliberare naţională. / Captain Georgi Mamarchev, officer in the Russian Army, one of the early leaders of the Bulgarian national liberation movement.

1 octombrie 1940, Ţarul Boris vizitează Silistra recuperată. / October 1st 1940, visit of Tsar Boris in recovered Silistra. 

Monumentul lui Vasil Levski nu putea lipsi din oraş. / A monument to Vasil Levski could not miss 
from the city. 

Ruinele anticului Durostorum / Ruins of ancient Durostorum

pauză pe un leagăn tricolor / taking a break on a Romanian tricolour sling

Admirând Dunărea / Admiring the Danube 

Un bătrânel din Silistra care rupea româneşte ne-a făcut această poză uşor tremurată. / An old man from Silistra who could speak a little Romanian took this lightly blurry picture. 

Moscheea din Silistra, o rămăşiţă a perioadei otomane, din păcate închisă. / The Silistra mosque, a relic of ottoman times, unfortunately not open to the public. 

Arhitectură tradiţională bulgărească. / Traditional Bulgarian architecture. 

Turnul televiziunii văzut de pe fortăreaţa otomană Medjid Tabia. / The television tower as seen from Ottoman Medjidi Tower fortress.

Într-un cartier estic al Silistrei puteţi admira acest avion comercial. / Commercial plane to be seen in this eastern suburb of Silistra. 

Paladini de veghe pe drumul spre Bazargic. / Paladins on guard on the road to Dobrich.

Turn de pază vechi pe graniţa română-bulgară lângă oraş. / Old watchtower on the Romanian-Bulgarian border near the city. 
Viewing all 249 articles
Browse latest View live